Beispiele für die Verwendung von "валовой" im Russischen
Метод "Процент от валовой суммы": дополнительные возможности
Percentage of gross amount, additional option
Несмотря на то что ожидается рост сельскохозяйственного производства, его вклад в валовой национальный продукт уменьшится по сравнению с 2004 годом, когда большие урожаи увеличили ВВП на почти 3%.
While total agricultural output is also expected to rise, it will contribute a smaller share of GDP in comparison to 2004, when a good harvest enhanced total GDP growth by nearly 3%.
Налог: 25%, используемый метод расчета: Процент от валовой суммы
Sales tax: 25%, using the Percentage of gross amount method
Валовой внутренний продукт принимается в качестве основного показателя национального благосостояния.
Gross domestic product is taken to be the leading indicator of national well-being.
Просмотр валовой прибыли рентабельности инвестиций в запасы (GMROII) по продуктам.
View the gross margin return on inventory investment (GMROII) of product inventory by product.
Затем был рассчитан показатель валовой добавленной стоимости в постоянных ценах.
The indicator of gross value added was then calculated in constant prices.
Просмотр первой десятки магазинов по объему продаж и валовой прибыли.
View the top ten performing stores, based on sales and gross margin.
Валовой национальный продукт (ВВП) впервые был исчислен в 2005 году.
Gross domestic product (GDP) was calculated for the first time in 2005.
Таблица 14. Валовой ежемесячный доход работающих мужчин и женщин на Бонайре
Table 14 Gross monthly income of employed men and women, Bonaire
Валовой национальный доход (ВНП) Грузии на душу населения составляет 736 долл.
Georgia's gross national income (GNI) per capita amounts to US $ 736.
Бутан должен производить "валовое национальное счастье", а не валовой национальный продукт.
Bhutan should pursue "gross national happiness" rather than gross national product.
Валовой внутренний продукт (ВВП) в марте 2007 года составил 2531,8 млрд.
Gross domestic product (GDP) totalled 2,531.8 billion tenge in March 2007.
Вот красивое разъяснение Роберта Кеннеди того, почему валовой национальный продукт так мало отражает.
And it is Robert Kennedy's beautiful description of why gross national product captures so little:
Халдане основывает свой анализ на тенденции изменения валовой добавленной стоимости (ВДС) финансового сектора.
Haldane bases his analysis on the trend in the Gross Value Added (GVA) of the financial sector.
Итоговый валовой внутренний продукт (ВВП) составил в 1997 году 987,4 млрд. сум.
Total gross domestic product (GDP) in 1997 was 987.4 billion som.
Значение бонуса можно взять из валовой или чистой суммы строки заказа на продажу.
The value of the rebate may be taken from the gross or net of the sales order line.
Не выбирайте налоговый код, для которого выбрано Процент от валовой суммы в поле Основание.
Do not select a sales tax code for which Percentage of gross amount is selected in the Origin field.
Были рассчитаны годовые суммы валовой добавленной стоимости всех видов деятельности в ценах 2003 года.
Annual amounts of gross value added for all types of activity were calculated in 2003 prices.
Твой валовой доход от этого единичного заказа будет более 3000$ за одну ночь работы.
Your gross receipts on this one order will be over $3,000 for one night's work.
В заключение были рассчитаны необходимые базисные и цепные индексы реального роста валовой добавленной стоимости.
Finally, the necessary base and chain indices of real growth in gross value added were calculated.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung