Exemplos de uso de "валютным" em russo
Сводный перечень (перечень) Комитета, учрежденного резолюцией 1267, инкорпорирован в финансовую систему посредством циркуляров, изданных управляющим Банком Малайзии «Негара», выступающего в соответствии с разделом 44 Акта 1953 года о контроле над валютным обменом в качестве Валютного контролера.
The 1267 Committee's Consolidated List (List) is incorporated into the financial system through circulars issued by the Governor of Bank Negara Malaysia, as the Controller of Foreign Exchange under section 44 of the Exchange Control Act 1953.
Они включают в себя меры, связанные с налоговым режимом, валютным регулированием, торговлей, производственными и трудовыми отношениями, земельными вопросами, правами интеллектуальной собственности, здравоохранением, безопасностью, охраной окружающей среды, защитой прав потребителей, политикой в области конкуренции и обеспечением верховенства закона.
They include measures related to the fiscal regime, foreign exchange regulations, trade, industrial relations, labour relations, land, intellectual property rights, health, safety, environmental protection, consumer protection, competition policy and enforcement of the rule of law.
учитываются закрытые сделки только по 23-м валютным парам.
we DO take into account only closed orders on the following trading instruments including only 23 currencies pairs.
Группа информации и финансового анализа (УИАФ) через свои информационные системы следила за валютным обменом, сделками с наличностью и нотариальными операциями, осуществленными в 2002 году некоммерческими и неправительственными организациями, с целью выявления действий, предположительно связанных с отмыванием денег.
The Information and Financial Analysis Unit (UIAF), through its information systems, monitored the foreign exchange, cash and notarial transactions carried out in 2002 by non-profit and non-governmental organizations, with a view to identifying behaviour suggesting the existence of money-laundering.
Применительно к валютным парам — покупка базовой валюты за валюту котировки.
Regarding currency pairs: buying the base currency against the quote currency.
Кто предотвратит глобальное сползание к валютным войнам и торговому протекционизму?
Who will prevent a global drift into currency wars and trade protectionism?
Применительно к валютным парам: продажа базовой валюты за валюту котировки.
Regarding currency pairs: selling the base currency against the quote currency.
Спреды в FxPro являются самыми конкурентными, от 0 пунктов по основным валютным парам.
FxPro offers the most competitive spreads starting from 0 pips on all major currency pairs.
Однако вполне возможно, что основное внимание Меркель уделит торговле, инвестициям и валютным потокам.
However, Merkel's focus may well remain on trade, investment, and currency flows.
По данным с Bloomberg, проект коммюнике фактически дал официальное одобрение «косвенным валютным войнам".
According to Bloomberg, a draft of the communique effectively gave the official stamp of approval to the recent “indirect currency wars.”
А ведь несколькими днями ранее Трамп назвал китайцев «чемпионами мира» по валютным манипуляциям.
Just days earlier, Trump had called the Chinese the “world champions” of currency manipulation.
Казначейство США получило от Конгресса задание оценить, не является ли Китай «валютным жуликом».
The US Treasury has been charged by Congress to assess whether China is a “currency manipulator.”
Представляем MT4 от XGLOBAL для Mac - отличное решение для пользователей Apple, занимающихся валютным трейдингом.
The XGLOBAL MT4 for Mac software is however the perfect solution for Apple users with the desire to trade currencies with their desktop computer.
Это означает введение одного дополнительного знака после запятой в котировках по всем валютным парам.
It implies the addition of fifth digit after the dot in quotes for all the currency pairs.
FxPro с гордостью предлагает конкурентные спреды по всем валютным парам, которые торгуются на рынке форекс.
FxPro is proud to offer competitive spreads on all our forex currency pairs.
8. Для выполнения условий по торговому обороту учитываются закрытые сделки только по следующим валютным парам:
8. Only closed deals on the following currency pairs are taken into account for the fulfillment of transaction requirements:
Это, в свою очередь, открыло путь к валютным манипуляциям в интересах экспортеров, фирм и профсоюзов.
That, in turn, cleared the way for manipulation of currencies in the interests of exporters, businesses, and labor unions.
Евросоюз затем стал валютным блоком, и в настоящее время является самым сильным торговым блоком мира.
The E.U. also became a currency block, and is now the most powerful trade block in the entire world.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie