Exemplos de uso de "ванне" em russo com tradução "bathtub"
Всю ночь пролежал в ванне связанный и с кляпом во рту.
Spent the night in a bathtub, bound and gagged.
Кому не хочется торта и желе, и завидных холостяков, млеющих в ванне?
I mean, who doesn't want cake and Jell-O shots and eligible bachelors passing out in their bathtub?
С их стороны можно ожидать сопротивления и попыток остаться в собственной ванне.
They would most likely resist, and try to stay in their own bathtubs.
Если в этой ванне оказываются дыры, и другие пользуются тёплой водичкой, всё предприятие теряет свою привлекательность.
When the national bathtub has holes, and other people benefit from the warmth, the exercise loses its attraction.
Эти водоемы то заполнялись водой, то пересыхали, и там возникала концентрированная пленка из органических веществ, похожая на полоску в грязной ванне.
The pools went through wetting and drying cycles, forming a concentrated film of organic compounds on the rocks like the ring in a bathtub.
Джойс Тишлер из Фонда юридической защиты животных сравнил содержание шеститонных касаток в «Морском мире» с содержанием человека в ванне в течение всей его жизни.
Joyce Tischler, of the Animal Legal Defense Fund, described keeping a six-ton orca in Sea World’s tanks as akin to keeping a human in a bathtub for his entire life.
Атмосферно-океанская система Земли походит на «ванну», заполняющуюся CO2 и другими парниковыми газами: чем выше уровень заполнения в этой «ванне», тем теплее будет на планете.
The Earth’s atmosphere-ocean system is like a bathtub filling up with CO2 and other greenhouse gases: The higher the level, the warmer the planet will be.
Хотя это никак не связано с существующем CO2 в «ванне», технология CCS технически способна привести к уменьшению объемов выбросов от угля и газа почти к нулю.
While this does not do anything about the existing CO2 in the bathtub, CCS is technically capable of reducing emissions from coal and gas close to zero.
Знаете, лейтенант, если убийца пытался усыпить мистера Игана, подсыпав ему в энергетический напиток валиум, а потом пробрался к нему в номер, он мог очень удивиться, найдя его бодрствующим и лежащим в ванне.
You know, Lieutenant, if the murderer tried to sedate Mr. Egan by dumping Valium into his energy drink and found a way into his room, it might've been surprising to find him still awake and lying in the bathtub.
Французский, десятичные дроби, дырявые ванны.
Frenchies, decimal points, and bathtubs full of holes.
Кейнсианцы наполняли государственную ванну тёплой водой налогово-бюджетного стимулирования.
Keynesians filled up the warm water of fiscal stimulus in a national bathtub.
А сейчас никто даже плитку в ванной положить не может.
Now find two guys who can put decent grout around your bathtub.
Ты уже должен мне 20 баксов за ужин в ванной.
But that's on top of the $20 you already owe me from serving you dinner in the bathtub.
Хорошо, просто вовремя достань ее из ванной, пока не подействовал окси.
Okay, good, just make sure you take her out of the bathtub before the drink hits.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie