Exemplos de uso de "вариации" em russo

<>
изменение выражено как коэффициент вариации variability expressed as coefficient of variation
Приношу извинения, дамы, господа и прочие вариации. I do apologise, ladies and gentlemen and variations thereupon.
Есть такие, кто делал вариации на тему? Did anybody to a variation on a theme?
Не используйте старые логотипы или индивидуально выполненные вариации. Don’t use old logos or custom variations.
Одно время, Бах писал только темы и вариации. Bach only wrote themes and variations one time.
Учитывая вариации по участкам и фактор прочности на разрыв. Given the surface variations and tensile strength.
Но иногда палеоантропологи находили вариации, смысл которых было трудно понять. But sometimes paleoanthropologists would find variations that were harder to make sense of.
Маршруты – настройка версий маршрутов, чтобы обеспечить вариации номенклатур в производстве. Routes – Set up route versions to enable item variations in production.
Это "Вариации на тему Абегг" Роберта Шумана, немецкого композитора XIX века. It's called "Abegg Variations," by Robert Schumann, a German 19th century composer.
Вариации этих комбинаций и делают нас непохожими на друг на друга. These slight variations are part of what makes each of us different from other members of our species.
Качество этих данных может быть выражено в виде доверительных интервалов или коэффициентов вариации. Quality for this data could be expressed in terms of confidence intervals or coefficients of variation.
Вариации этой базовой структуры существуют в Испании, Португалии, Греции, Турции и странах Северной Европы. Variations of this basic structure exist in Spain, Portugal, Greece, Turkey, and the Nordic countries.
Генетические вариации в животных или растениях регулируют диапазон форм, в которые может развиваться организм. The genetic variations in an animal or a plant govern the range of forms into which organism can develop.
Тем временем, широкое определение шизофрении вызывает значительные вариации в частоте случаев от страны к стране. Still, a broad definition produces wide variation in frequency across countries.
Данные, коэффициент вариации (КВ) которых превышает 33,3 %, были удалены (F) вследствие чрезмерной вариативности выборки. Data with a coefficient of variation (CV) greater than 33.3 % were suppressed (F) due to extreme sampling variability.
Даже среди компаний, которые признаны управляемыми наилучшим образом, эти вариации доходят до двух к одному. Even among the best-managed companies this variation seems to run in a ratio of as much as two to one.
Если в поддерживаемом Facebook языке существуют гендерные вариации, следует указать подходящую вариацию для правильного спряжения глаголов. For locales where Facebook supports gender variations, the appropriate variation should be supplied to avoid oddities with verb conjugations.
Вселенная - это почти идеальная сфера, но существуют очень маленькие вариации, которые видны здесь с большим приувеличением. The universe is almost a perfect sphere, but there are these very tiny variations which we show here in great exaggeration.
Но если вы посмотрите на Африку, там есть компонент генетической вариации у которого нет близких соответствий снаружи. But if you look in Africa, there is a component of the genetic variation that has no close relatives outside.
Например, вариации по поводу того, знакомы ли ваши друзья между собой на 47% объясняются влиянием ваших генов. For instance, 47 percent in the variation in whether your friends know each other is attributable to your genes.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.