Exemplos de uso de "введение в заблуждение" em russo
Кроме того, 5 февраля Соединенные Штаты Америки представили Совету Безопасности убедительное свидетельство, подробно осветив программы Ирака в области оружия массового уничтожения, его активные усилия, направленные на введение в заблуждение инспекторов Организации Объединенных Наций, а также его связи с международным терроризмом.
In addition, on 5 February, the United States presented compelling evidence to the Security Council, detailing Iraq's weapons of mass destruction programmes, its active efforts to deceive United Nations inspectors and its links to international terrorism.
сообщение сведений: несообщение публичным должностным лицом, намеренно или в результате грубой небрежности, на ежегодной основе точных данных о своих активах, обязательствах и стоимости имущества за вычетом обязательств в целях уклонения от установленных правительством обязательств, например налогов, и/или введение в заблуждение соответствующих органов относительно своих противоправных действий или поступлений;
Disclosure: failure of a public official, either wilfully or through gross negligence, to disclose accurately on an annual basis his or her assets, liabilities and net worth in order to defraud the Government of obligations such as taxes and/or to deceive the proper authorities of his or her unlawful activities and proceeds;
несообщение сведений: несообщение публичным должностным лицом, намеренно или в результате грубой небрежности, на ежегодной основе точных данных о своих активах, обязательствах и стоимости имущества за вычетом обязательств в целях уклонения от установленных правительством обязательств, например налогов, и/или введение в заблуждение соответствующих органов относительно своих противоправных действий и доходов;
Non-disclosure: failure of a public official, either wilfully or through gross negligence, to disclose accurately on an annual basis his or her assets, liabilities and net worth in order to defraud the Government of obligations such as taxes and/or to deceive the proper authorities of his or her unlawful activities and proceeds;
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie