Sentence examples of "введенному" in Russian
Translations:
all7878
enter5340
type1458
introduce902
insert70
input45
inject31
initiate21
bring in4
other translations7
Согласно новому правилу, введенному в мае 2001 года, почетная грамота будет присуждаться лицам, представившим заключительную работу на 15 страницах, после ее рассмотрения группой экспертов ЮНИТАР.
According to a new rule introduced in May 2001, an Award of Merit will be conferred to those who submit a final essay of 15 pages, upon examination by the UNITAR expert team.
Согласно новому правилу, введенному в мае 2001 года, почетная грамота будет присуждаться лицам, представившим заключительную работу на 15 страницах, после ее рассмотрения группой экспертов Института.
According to a new rule introduced in May 2001, an award of merit is conferred upon those who submit a final essay of 15 pages, following examination by the Institute's expert team.
Поиск всех значений, которые точно соответствуют значению, введенному в поле Минимум.
Search all values that exactly match the value that you enter in the Minimum field.
Поиск всех значений, которые больше или равны значению, введенному в поле Минимум.
Search all values that are larger than or equal to the value that you enter in the Minimum field.
Поиск всех значений, которые меньше или равны значению, введенному в поле Минимум.
Search all values that are less than or equal to the value that you enter in the Minimum field.
При создании ваучера на базе шаблона ваучера типа Процент процент, рассчитанный для каждой строки шаблона, применяется к значению, введенному в диалоговом окне Сумма по ваучеру, чтобы определить суммы для новых строк ваучера.
When you create a voucher based on a Percent type voucher template, the percentage that was calculated for each line in the template is applied to the value that is entered in the Voucher amount dialog box to determine the amounts for the new voucher lines.
Примечание. Проверьте правильность введенного пароля.
Note: Make sure that you have entered the correct password.
Понятие психологического округления также было введено.
The smart rounding concept has also been introduced.
Такое наблюдение можно построить на данных, обнаруженных системой раннего обнаружения, которую ввел МВФ вместе с КФС.
Such surveillance can build on the findings of the early-warning exercise, which the IMF has initiated, together with the FSB.
Мой ветеринар сказал взять пробу крови, я ввела 10% раствор транквилизатора.
My vet said to bring in a blood sample, so I tranquilized him in a 10% diazepam solution, but he's not moving now.
Введите описание мероприятия в поле Описание.
Insert a description of the activity in the Description field.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert