Exemplos de uso de "введете" em russo
Traduções:
todos7879
enter5340
type1458
introduce902
insert70
input45
inject31
initiate21
bring in4
outras traduções8
Если вы введете координаты, мой пилот проложит курс.
If you enter the coordinates, my pilot will set a course.
Если вы введете их вручную, это не приведет к созданию формулы массива.
If you type the braces yourself, you won't create an array formula.
Текст сообщения будет содержать копию рекламного объявления, текст, который вы введете в это поле, и кнопку призыва к действию «Начать». (Примечание: Кнопка «Начать» добавляется только в случае, если у вас есть бот и призыв к действию Начать уже внедрен в процесс работы с Messenger.)
Message text will include a copy of the ad + text that you input into the field + Get started CTA button (Note: Get started is only added if you have a bot and Get started is already implemented in your Messenger flow)
Если именно туда вы введете рестилайн и я кончу как "на пожаре", тогда да.
If that's where you inject Restylane into my cooch and I come like a house afire, then yeah.
Если вы не введете ключ продукта, сервер будет автоматически лицензирован как пробный выпуск.
If you don't enter a product key, your server is automatically licensed as a trial edition.
Если вы введете, скажем, "чувство и дизайн" то получите 10 страниц результатов.
If you type in, oh say, "emotion and design," you get 10 pages of results.
Если вы введете неверный пароль несколько раз, ваш логин Банка Шотландии будет заблокирован.
If you enter the wrong password several times your Bank of Scotland Secure login will be locked.
И, конечно, что особенно хорошо, что если вы введете "дизайн и чувство", то первым в списке результатов поиска будет мой сайт.
And of course, what's especially good is, if you type "design and emotion," the first response out of those 10 pages is my website.
Если вы введете предыдущий код, появится сообщение об ошибке, указывающее, что введен недействительный код.
If you enter the previous code, you'll get an error message that states the code isn’t valid.
После того как вы введете "Алек", в результатах поиска останутся только люди с именами Алексей и Александра, а также те, у кого введенные символы содержатся в любом поле, включая название организации, адрес электронной почты и физический адрес.
If you type Jul, Outlook will return results that include Julian and Julie in any field, including company name, email address, and physical address.
Подтвержденным номером телефона вашего аккаунта станет тот номер, который вы введете при включении двухфакторной аутентификации.
When you enter a telephone number to turn on two-factor authentication it will become the confirmed number for your account.
Как только вы введете идентификатор пикселя, инструмент зарегистрирует все события («Search», «ViewContent», «Purchase» и «InitiateCheckout»).
Once you enter the pixel ID, the tool will report all the ViewContent, Purchase and AddToCart events.
Если вы введете неправильный пароль несколько раз, ваш логин в Bank of Scotland Secure будет заблокирован.
If you enter the wrong password several times your Bank of Scotland Secure login will be locked.
Примечание: В PowerPoint список не будет отформатирован, пока вы не введете текст и не нажмете клавишу ВВОД.
Note: In PowerPoint, your list will not format until you after you type something and then press Enter.
Если вы неправильно введете секретный код 5 раз подряд, приложение сбросит параметры, чтобы защитить ваши рабочие файлы.
If you enter the wrong passcode five times in a row, the app resets itself to try to keep your work files safe.
Если вы четыре раза неправильно введете PIN-код, телефон предложит ввести специальную фразу, прежде чем вы сможете продолжить.
If you've entered the wrong PIN 4 times, your phone will prompt you to enter a special phrase to continue.
Если Вы введете термин "расстройство настроения" в самую большую онлайновую медицинскую базу данных - Medline - то получите около 62000 определений.
If one enters the term "mood disorder" in the largest online medical database - Medline - you get close to 62,000 hits.
После того как вы введете и отправите URL приложения, оно отобразится в списке «Ваши приложения» со статусом Не запущено.
Once you enter your app URL and submit it, it'll show up in the list of Your Apps with a status of Not Started.
Например, если вы введете =10/100, а затем отформатируете результат 0,1 как процентное значение, оно будет отображено как 10%.
For example, if you enter =10/100 and format the result 0.1 as a percentage, the number is correctly shown as 10%.
Люди, которые нажимают вашу рекламу и начинают переписку в Messenger, будут видеть копию вашей рекламы и текст, который вы здесь введете.
A copy of your ad, and text you enter here will appear to people who click on the ad and open a thread in Messenger.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie