Sentence examples of "ввести вручную" in Russian
Такие строки можно ввести вручную, но суть в том, что Excel может сделать это за вас.
You could type that into Excel manually, but that defeats the purpose of having Excel do it for you.
В противном случае номер партии можно ввести вручную.
Otherwise, you can enter a batch number manually.
Во всех остальных журналах описание можно ввести вручную.
In all other journals, the description can be entered manually.
Строки бюджетного плана можно ввести вручную, распределить из других сценариев или автоматически создать из других планов и других модулей, таких как основные средства или прогнозирование должностей.
Budget plan lines can be entered manually, allocated from other scenarios, or automatically generated from other plans and other modules, such as from fixed assets or forecast positions.
При выборе метода Всего затраты - фактические оценочную стоимость необходимо ввести вручную.
When you choose the Total cost - actual method, estimated costs must be entered manually.
Отличные значения атрибутов не заполняются для объединенной партии, и их можно ввести вручную.
Attribute values that are not the same are left blank for the merged batch, and you can enter these values manually.
Новое значение уровня минимального запаса можно также ввести вручную.
You can also enter a new minimum inventory level manually.
Выражение можно ввести вручную или выбрать элементы, поля и значения, которые следует добавить в поле редактирования выражения.
Type the expression yourself, or select expression elements, fields, and values to put them into the expression edit field.
Если дата в исходных партиях отличается, ее можно ввести вручную.
If a date is not the same on the source batches, you can manually enter it.
Стандартная стоимость, которую необходимо ввести вручную и активировать для записи по затратам номенклатуры.
The standard cost that must be manually entered and activated for the item cost record.
Если вы хотите создать комплект наклеек с адресами получателей, их можно ввести вручную в пустом документе с наклейками, подобном этому.
If you wanted to create a bunch of recipient address labels, you could type them all manually in an empty label document like this.
Если дата всех исходных этих партий различается, дата объединенной партии не заполняется, и ее можно ввести вручную.
If the date is not the same for all source batches, the date is blank on the merged batch and you can enter it manually.
Если необходимо, эти значения можно изменить или ввести вручную.
If needed, you can change the values or enter them manually.
Чтобы создать и напечатать набор наклеек с адресами получателей, можно ввести их вручную в пустой документ наклеек.
If you wanted to create and print a bunch of recipient address labels, you could type them all manually in an empty label document.
Если вы попытаетесь ввести их вручную, Excel отобразит формулу как текст.
If you try to enter them yourself Excel will display the formula as text.
Если создать код скидки для кампании и ввести его вручную, система не будет использовать номерные серии и штрих-коды для автоматического создания кода.
If you create a discount code for a campaign and enter the discount code manually, the system does not use number sequences and bar codes to automatically generate the code.
Если этого не сделать, пользователи по-прежнему смогут выполнить действие, но им придется ввести код вручную.
If you don’t complete this step, users will still be able to perform the action, but they will have to enter the ID manually.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert