Sentence examples of "вводе данных" in Russian
Заказы на покупку как при вводе данных, так и при ведении журнала
Purchase orders at both data entry and journalizing
Некоторые ошибки могут быть легко исправлены автоматически или отраслевыми статистиками и, следовательно, игнорироваться при вводе данных.
Some errors may be easily corrected automatically or by subject matter experts and thus could be ignored in the data input phase.
Таким образом, в результате ошибок во вводе данных по этим претензиям были вынесены неправильные рекомендации.
Consequently, as a result of data entry errors, incorrect recommendations were made in respect of these claims.
Таким образом, в результате ошибок, допущенных при вводе данных, по этим претензиям были вынесены неправильные рекомендации.
Consequently, as a result of the data entry errors, incorrect recommendations were made in respect of these claims.
Заказы на покупку, создаваемые из заказов на продажу как при вводе данных, так и при ведении журнала
Purchase orders created from sales orders at both data entry and journalizing
Общая стратегия в области ввода данных заключается в сканировании переписных листов и вводе данных с использованием новой технологии ОРС.
The general strategy of data entry includes scanning census questionnaires and OCR technology of data capture.
Сторона сообщила, что имевшее место в 2005 году несоблюдение предусмотренных Протоколом мер регулирования потребления бромистого метила было вызвано ошибкой, допущенной импортером при вводе данных.
The Party attributed its non-compliance with the Protocol's consumption control measures for methyl bromide in 2005 to an importer's data entry error.
Сеанс пользователя " Запись в журнале " не обеспечивает полноты информации о вводе данных, таких как финансовый год, фонд, класс объекта и код объекта, до обработки данных об операциях по поступлениям и расходам.
The journal voucher user session does not ensure completeness of data entry information, such as fiscal year, fund, object class and object codes, before processing revenue and expense transactions.
На данный момент Пенсионный фонд добился слабого прогресса в выполнении рекомендаций, вынесенных в этом докладе, и необходимость ввода данных вручную в систему Пенсис по-прежнему создает большую опасность ошибок при вводе данных и задержек при обработке информации.
To date, the Pension Fund has made little progress on the recommendations issued in this report, and the need to manually enter data into Pensys continues to pose a high risk of data entry errors and delays in processing the information.
Она позволит повысить эффективность нынешних процедур, основанных на использовании письменных документов, путем устранения дублирования при вводе данных, централизации сбора соответствующих сведений (база данных об органах, координаторах), облегчения подготовки статистических отчетов для межправительственных/экспертных органов и обеспечения доступа к основным данным через сеть.
It will improve the productivity of the current, paper-based procedures by eliminating the duplication of data entry, centralizing the collection of data (organs database, contact points) facilitating preparation of statistical reports for intergovernmental/expert bodies and making provision for accessing essential data elements via the Web.
Один из этих сотрудников, чертежник, действуя под непосредственным руководством начальника проектировочной группы, будет отвечать за подготовку чертежей для конкретных инженерно-строительных работ, помогать в составлении перечня необходимых материалов, графиков исполнения работ, набросков и планов, а также участвовать в вводе данных в библиотеку стандартных проектов.
One post, that of Draftsman, would be responsible, under the direct supervision of the Chief, Engineering Design Unit, for the preparation of engineering drawings for specific engineering construction works, assist in the preparation of bills of materials, work schedules, outlines and layouts, and support data entry into the library of standard designs.
Свойства поля. Некоторые свойства поля ограничивают ввод данных.
Field properties: Some field properties restrict data input.
Кроме того, упрощены настройка и ввод данных.
Additionally, setup and data entry have been simplified.
Просто гуманный жест, который, однако, делает традиционный ввод данных двумя руками абсолютно невозможным.
Human gesture - which made the fabulous two-handed data input completely impossible.
Недопустима реклама партнерских программ по вводу данных.
Advertising is not permitted for the promotion of data entry affiliate programs.
эксплуатация, обновление и использование автоматизированной системы бюджетной информации и регулирование структуры данных, ввода данных и системного контроля;
Maintenance, updating and operation of computerized budget information system and management of data structure, data input and system control;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert