Exemplos de uso de "вводящее" em russo
Traduções:
todos1634
enter513
introduce443
type201
lead160
input149
key49
impose sanctions40
inject23
insert22
initiate22
enter into2
bring in2
instil2
gate in1
outras traduções5
Аналогичное положение, вновь вводящее правонарушение, состоящее в подстрекательстве к религиозной ненависти, а также отменяющее Закон о богохульстве, было предложено в Палате лордов лордом Эйвбери и в настоящее время рассматривается парламентом.
An identical provision reintroducing an offence of incitement to religious hatred and also repealing the law on blasphemy has been introduced in the House of Lords by Lord Avebury and is currently being considered by Parliament.
К этой категории относится вводящее пользователей в заблуждение позиционирование рекламы, например, сенсационные заголовки и привлечение людей на целевые страницы с минимумом оригинальных материалов, заполненные в основном посторонними или низкокачественными рекламными материалами.
This includes misleading advert positioning, such as overly sensationalised headlines, and leading people to landing pages that contain minimal original content and a majority of unrelated or low-quality advert content.
Введение санкций кажется легким, безболезненным ответом на глобальное негодование, но это не так.
Imposing sanctions seems like an easy, costless response to a global outrage, but it is no such thing.
Оформление заказа: когда человек вводит данные для оплаты покупки.
Initiated Checkout: A person starts the payment process to make a purchase.
В любом случае, все позиции, продаваемые на вашем счету, и операции с кредитными картами, зарегистрированные на сайте на вашем счету, при правильном введении вашего имени пользователя и пароля, будут считаться действительными, не зависимо от того были ли они уполномочены Вами или нет.
In any case, all positions traded on your account and credit card transactions entered into the Site for your account, where your user name and password have been entered correctly, will be regarded as valid, whether or not authorized by you.
Вы вводите тяжелое оборудование, вызовите изменение давления, туннель может обрушиться.
You bring in heavy equipment, cause a pressure shift, the whole thing could implode.
Словно все эти годы работы с прессой медленно вводили в меня дремлющую способность к дизайну.
It's almost like being exposed to all this media over the years had instilled a kind of dormant design literacy in me.
Была введена в действие управляемая из центрального пункта система электронного слежения вдоль всего забора, и в настоящее время власти Кувейта осуществляют перемещение постов кувейтской полиции в места, прилегающие к проходам в заборе.
A centrally controlled electronic surveillance system has been put into operation along the fence, and the Kuwaiti authorities are relocating all Kuwaiti police posts to positions adjacent to the gates in the fence.
Введение нового понятия «домашнее партнерство» вызывает множество вопросов толкования.
Introducing a new concept of “domestic partnership” raised many questions of interpretation.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie