Exemplos de uso de "вдохновляющее" em russo com tradução "inspire"

<>
Это такое волнующие и вдохновляющее событие. What an exciting and inspiring event.
Я хочу быть писательницей, и Тринг не самое вдохновляющее место. I want to be a writer and Tring isn't the most inspiring place.
Это вдохновляющее утверждение и в конце мы вновь к нему вернёмся. It's kind of an inspiring statement, and I'll go back at the end of this.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (говорит по-английски): Большое вам спасибо, министр Барт Эйде, за ваше вдохновляющее обращение в наш адрес. The PRESIDENT: I thank you very much, Minister Barth Eide, for your inspiring address to us.
Защитникам Европейского идеала необходимо со своими критиками напрямую вмешаться и сформулировать вдохновляющее видение этого, а не прятать головы в песок и интонировать слова "вечный союз", при каждом удобном случае. Defenders of the European ideal need to engage more directly with its critics and articulate an inspiring vision, rather than sticking their heads in the sand and intoning the words “ever closer union” at every opportunity.
Кроме того, мы хотели бы воздать должное заместителю Генерального секретаря г-ну Джаянтхе Дханапале за его вдохновляющее выступление, которое, как мы надеемся, станет стимулом к энергичному решению стоящих перед нами сложных задач и вопросов, включенных в разоруженческую повестку дня Объединенных наций. In addition, we would like to commend the Under-Secretary-General, Mr. Jayantha Dhanapala, for his inspiring remarks, which we hope will stimulate us to tackle the challenges ahead energetically and promote the disarmament agenda of the United Nations.
Г-н Панкрасин (Таиланд) (говорит по-английски): Моя делегация прежде всего хотела бы поздравить Вас, г-н Председатель, с заслуженным избранием на пост Председателя Первого комитета и выразить признательность г-ну Сержиу Дуарти, Высокому представителю Генерального секретаря по вопросам разоружения, за его вдохновляющее заявление и важную работу. Mr. Punkrasin (Thailand): Allow my delegation first to congratulate you, Sir, on your well-deserved election as Chairman of the First Committee and to extend my appreciation to Mr. Sergio Duarte, the Secretary-General's High Representative for Disarmament Affairs, for his inspiring statement and important work.
Мы можем вдохновлять друг друга. We can inspire each other.
Как выдающиеся лидеры вдохновляют действовать How great leaders inspire action
Эти артефакты и дизайны вдохновляют. These artifacts and designs are inspiring.
Очевидно, что вы вдохновляющий лидер. I mean, you're clearly a really inspiring leader.
Она вдохновляет музыку, искусство и красоту. It inspires music, art, and beauty.
Меня очень, очень, очень вдохновляют кинофильмы. I'm very, very, very inspired by movies.
Посмотрите на реакцию на цунами. Это вдохновляет. Look at the response to the tsunami - it's inspiring.
Но именно возвращение способности воспринимать красоту нас вдохновляет. But it's really restoration of the ability to perceive beauty where we can get inspiring.
Так на какие же думы вдохновляет нас астролябия? So, what does the astrolabe inspire?
Вы знаете, мое творчество вдохновляют именно такие события. You know, my work is inspired by events such as this.
Сценография не была бы такой вдохновляющей без театра. It wouldn't be such an inspiring scenography without this theater.
Просмотрите домашнюю страницу, чтобы найти вдохновляющие вас модели. Browse the home page to find models that inspire you.
Два из них были особенно вдохновляющими для меня. Two were particularly inspiring to me.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.