Ejemplos del uso de "вегетарианство" en ruso
В этот сезон вегетарианство особенно ставится под сомнение.
During this season, vegetarianism is especially dubious.
Почему вегетарианство не подходит для жизни в Сибири, выясняла корреспондент РИА Новости.
A correspondent from RIA Novosti explained why vegetarianism does not suit life in Siberia.
Кто-то сказал, что говорить о нравственности в политике - это все равно, что обсуждать вегетарианство с каннибалами.
Discussing morality and politics, it is said, is like discussing vegetarianism with cannibals.
Строгое вегетарианство, когда отказываются не только от мяса и рыбы, но и от молока, меда, яиц, становится модным образом жизни.
Strict vegetarianism, when they abstain not only from meat and fish, but also from milk, honey, eggs, is becoming a popular way of life.
Полный переход на вегетарианство в наших жестких природных условиях, когда температура может за сутки измениться на 30 градусов и в мае снег лежит, нецелесообразен.
A full transition to vegetarianism in our harsh natural conditions, when the temperature can change by 30 degrees in a day and snow lies in May, is not appropriate.
А придерживаясь вегетарианства, мы их даем неполноценные.
But by adhering to vegetarianism, we provide them inadequately.
Несмотря на сильные этические аргументы в пользу вегетарианства, оно ещё не является преобладающей точкой зрения.
Despite strong ethical arguments for vegetarianism, it is not yet a mainstream position.
Добавим к этому распространение вегетарианства, и получается, что глобальная температура, возможно, вырастет не более чем на 3?С.
Add an uptick in vegetarianism, and it appears that the global temperature rise could be limited to 3º Celsius.
Для решения продовольственной проблемы, как правило, предлагают следующие пять шагов: прекращение увеличения площадей под сельское хозяйство (для сохранения обслуживания экосистем); повышение урожайности, там, где это возможно; повышение эффективности использования удобрений, воды и энергии; переход на вегетарианство; а также сокращение количества пищевых отходов.
Five steps are typically recommended to solve the food problem: stop increasing land for agriculture (to preserve natural ecosystem services); raise yields where possible; increase the efficiency of fertilizer, water, and energy; become more vegetarian; and reduce food wastage.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad