Exemplos de uso de "вежливо" em russo
Traduções:
todos150
polite91
politely25
courteous9
bland3
civil3
blandly2
civilly2
respectfully2
courteously1
respectful1
outras traduções11
Просто узнай, чего он хочет, и вежливо обслужи его.
Just find out what he wants and make him feel welcome.
Я подкатил к нему симпатичный шерстяной клубок, тактично и вежливо.
I rolled this cute little ball of yarn over to him all nice and gentle.
Управляющая очень вежливо поинтересовалась, может ли она не закрывать заведение.
The manageress very kindly asked us if she could keep it open.
а) к работникам следует относиться с уважением и обращаться с ними вежливо;
a. Employees must be treated with reasonable dignity and decency.
А потом я решил, что это будет не очень вежливо с моей стороны.
And then I thought, "Nah, that wouldn't be very nice."
Он сочетал свой огромный опыт компьютерщика со способностями прожжённого мошенника "вежливо" уговорить на что угодно.
He combined the tremendous skills of a geek with the suave social engineering skills of the master criminal.
И нас даже иногда просят, очень вежливо, выключить мобильный телефон на подобных мероприятиях из уважения.
And we even have to be asked sometimes, very kindly, to switch off the mobile phone at events like this for good reasons.
Вы подумали, я заблудилась и сейчас кто-нибудь выйдет на сцену и вежливо проводит меня на место.
You think I've lost my way, and somebody's going to come on the stage in a minute and guide me gently back to my seat.
Понимаю, что говорю то, что всем и так известно, но в реальной речевой ситуации, если подумать, есть масса способов вежливо сменить тему.
Now that seems kind of mundane, but think about how in real life, if we're having a conversation and we want to change the topic, there are ways of doing it gracefully.
В них, среди прочего, предусматривается, что служащие воинских контингентов не должны грубо обращаться или эксплуатировать отдельных лиц из числа местных жителей, особенно женщин и детей, и уважительно и вежливо относиться ко всем категориям населения.
They provide, inter alia, that members of military contingents shall not abuse or exploit individual members of the local population, in particular women and children, and that they are to show respect and courtesy towards the population.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie