Exemples d'utilisation de "великобритания" en russe

<>
Итак, где в результате оказывается Великобритания? So, where does this leave the UK?
Великобритания не избежит этих последствий. Britain will not escape these consequences.
Много лет Индией управляла Великобритания. India was governed by Great Britain for many years.
Эти рекомендации в значительной степени дублировались рекомендациями, сделанными в ноябре 1998 года Комиссией по равным возможностям (Великобритания), и должностные лица соответствующих североирландских и британских ведомств тесно сотрудничают в рассмотрении этих рекомендаций. These recommendations overlapped to a considerable extent recommendations made in November 1998 by the Equal Opportunities Commission (GB) and officials from the relevant Northern Ireland and British Departments are liasing closely in consideration of the recommendations.
Contoso-Education, Великобритания; номер организации 345 Contoso-Education UK; organization number 345
Великобритания голосует, а реальность ждет Britain Votes and Reality Waits
Великобритания встала на защиту Бельгии и Франции. Great Britain came to the defense of Belgium and France.
Великобритания PPI за март также выходит. The UK PPI for March is also coming out.
Великобритания, Америка, Япония, Южная Африка, Конго. Britain, America, Japan, South Africa, the Congo.
Такой внешней политике, какую проводит Франция или Великобритания. A foreign policy similar to that of France, or Great Britain.
Великобритания и Германия отреагировали на эти потребности. The UK and Germany are, with their excessive restrictions, are preparing the ground for recessions at home.
Сделает ли Великобритания выбор остаться не удел? Will Britain Choose Irrelevance?
Германия и Великобритания идут по тому же пути. Germany and Great Britain are following suit.
Под угрозой оказалось выживание и самой Великобритания. Moreover, the UK itself may not survive.
США и Великобритания начали пропагандировать эту идею. The US and Britain have begun to tout this message.
Пока США маскировали свои сомнения, Великобритания и Франция были менее спокойными. While the US masked its doubts, Great Britain and France were less at ease.
Также Великобритания публикует данные по розничным продажам. Also UK retail sales.
США, Советский Союз и Великобритания подписали ДНЯО. The US, the Soviet Union, and Britain signed the NPT.
Франция не проголосовала, таким образом, Великобритания и Дания выиграли по умолчанию. France did not vote, so Great Britain and Denmark won by default.
Промышленные достижения Великобритания начались с текстильной отрасли. The UK’s industrial prowess originated with the textile industry.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !