Exemplos de uso de "вентиль" em russo com tradução "valve"
Она думала точно также, и готова была взяться за вентиль.
She was having the same thoughts, and was on the verge of reaching for the valve.
Чтобы зажечь горелку, поверните вентиль на "горелка", нажмите, чтобы газ начал идти, подождите пару секунд.
To relight the pilot, turn the valve to "pilot," you press it down to begin the flow of gas, you wait a few seconds.
Скинуть ночью с платформы, оставить открытым газовый вентиль, и никому не будет до этого дела.
Throw you off the platform at night, let a gas valve go, and no one would care.
В конце второго предложения заменить " выпускной вентиль коллектора " на " выпускное отверстие вентиля коллектора ", а также добавить " удерживающей давление " перед " газонепроницаемой ".
In the second sentence, at the end, replace " manifold outlet valve " with " outlet of the manifold valve " and add " pressure retaining " before " gas-tight plug ".
В конце второго предложения заменить " выпускной вентиль коллектора " на " выпускное отверстие вентиля коллектора ", а также добавить " удерживающей давление " перед " газонепроницаемой заглушкой ".
In the second sentence, at the end, replace " manifold outlet valve " with " outlet of the manifold valve " and add " pressure retaining " before " gas-tight plug ".
Он повернул не тот вентиль, когда заполнял свой баллон. В результате, в его дыхательной смеси было 80 процентов кислорода, в том время как должно было быть 40.
He turned the wrong valve when he filled his cylinder - he had 80 percent oxygen in his tank when he should have had 40.
В связи с пунктом 6.8.2.2.2 Совместное совещание подтвердило, что термин " наружный запорный вентиль " (external stop-valve) охватывает запорные устройства, известные под английским названием " dry break couplings " (на немецком языке: " Trockenkupplungen ").
In 6.8.2.2.2, the Joint Meeting confirmed that the term “obturateur externe” (external stop-valve) also covered closing devices known as “dry break couplings” (German “Trockenkupplungen”).
" Каждый клапан (вентиль) должен быть в состоянии выдерживать испытательное давление, которому подвергается сосуд под давлением, должен крепиться непосредственно к сосуду под давлением либо с помощью конического резьбового соединения, либо иным способом, отвечающим требованиям стандарта ISO 10692-2: 2001 ".
" Each valve shall be capable of withstanding the test pressure of the pressure receptacle and be connected directly to the pressure receptacle by either a taper thread or other means which meets the requirements of ISO 10692-2: 2001.
" Каждый клапан (вентиль) должен быть в состоянии выдерживать испытательное давление, которому подвергается сосуд под давлением, и должен крепиться непосредственно к сосуду под давлением либо с помощью конического резьбового соединения, либо иным способом, отвечающим требованиям стандарта ISO 10692-2: 2001 ".
" Each valve shall be capable of withstanding the test pressure of the pressure receptacle and be connected directly to the pressure receptacle by either a taper thread or other means which meets the requirements of ISO 10692-2: 2001.
Бомба на кухне рядом с основным газовым вентилем.
Bomb's by the kitchen near the main gas shut-off valve.
Для изготовления вентилей и вспомогательных приспособлений должны использоваться пластичные металлы.
Ductile metals shall be used in the construction of valves or accessories.
После наполнения запорные вентили закрываются и остаются закрытыми во время перевозки.
Shut-off valves shall be closed after filling and remain closed during transport.
После наполнения запорные вентили закрываются и должны оставаться закрытыми во время перевозки.
Shut-off valves shall be closed after filling and remain closed during carriage.
Коллектор означает сборку трубопроводов и вентилей, соединяющих загрузочные и/или разгрузочные отверстия элементов.
Manifold means an assembly of piping and valves connecting the filling and/or discharge openings of the elements;
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie