Exemplos de uso de "вентиляционная скважина" em russo
Пробуренная выпускная скважина выполнила свою работу и остановила поток нефти.
Drilling a release well finally did the job of stopping the flow of oil.
Нетронутая нефтяная скважина из зубастых и когтистых душ.
An untapped oil well of every fanged, clawed soul.
Это не более, чем вентиляционная шахта, но, должно быть, именно так Квентин и проник в дом.
It's not much more than a ventilation shaft, but it must be how Quentin's getting into the house.
Когда была пробурена первая скважина в штате Пенсильвания в 1859 году, она прошла менее 70 футов (0.02 км) в почву прежде, чем дойти до нефти.
When the first well was drilled in Pennsylvania in 1859, it penetrated less than 70 feet into the soil before hitting oil.
Для этого потребовалось огромное количество энергии, и когда скважина взорвалась, ее было гораздо труднее содержать: она произвела масштабные, продолжающиеся повреждения для биоразнообразия залива и прилегающей береговой линии, а также в многочисленных местных экономик.
This required a huge amount of energy, and when the well blew, it was far harder to contain, causing large-scale, ongoing damage to the biodiversity of the Gulf and the adjacent shorelines, as well as to numerous local economies.
В восточной части здания есть вентиляционная труба.
There's a ventilation duct on the east side of the building.
Так как поврежденная нефтяная скважина компании «Бритиш Петролеум» продолжает выбрасывать миллионы галлонов нефти из недр земли на дно Мексиканского залива, то проблемой, которая требует срочного решения, является то, каким образом уменьшить последствия все нарастающей экологической катастрофы.
As the damaged BP oil well continues to spew millions of gallons of crude from the depths of the floor of the Gulf of Mexico, the immediate challenge is how to mitigate an ever-magnifying environmental catastrophe.
Там есть вентиляционная шахта в 40 футах к северу от места, где вы сейчас.
There's a ventilation shaft 40 feet north of your current position.
Это самая глубокая геологическая скважина за всю историю.
So it's the deepest geological bore hole ever drilled.
Для этого вентиляционная система должна быть в состоянии обеспечивать среднюю скорость воздушного потока 2 м/с в условиях, описанных в пункте 3.2.2.а.
With this object the ventilation equipment must be capable of ensuring a mean air flow velocity of 2 m/s under the conditions described in section 3.2.2.a.
Оператор покинутой скважины не отвечает за ущерб от загрязнения, если докажет, что инцидент, в результате которого был причинен ущерб, произошел более чем через пять лет после даты, когда скважина была покинута по уполномочию и в соответствии с требованиями контролирующего государства.
No liability for pollution damage shall attach to the operator of an abandoned well if he proves that the incident which caused the damage occurred more than five years after the date on which the well was abandoned under the authority and in accordance with the requirements of the controlling State.
Анализ рисков с точки зрения безопасности и взрывотехническая экспертиза показали, что предусмотренные в окончательном проекте меры безопасности, включающие изменение места расположения здания, спецификации на остекление фасада и вентиляционная система являются надлежащими и достаточными.
The security risk and blast assessment study found that the security measures incorporated in the final design, including the repositioning of the building, glazing specifications for the facade and ventilation features, were appropriate and sufficient.
По получении этого уведомления " Челленджер " прекратила бурение скважины SLK-2, и позднее скважина была временно законсервирована в расчете на ее возможный повторный пуск.
Upon receipt of this notice, Challenger discontinued its drilling operations on SLK-2 and the well was later temporarily plugged for possible re-entry.
Для этой цели может использоваться вентиляционная шахта при условии, что через нее можно пропускать легкий поток свежего воздуха во время пожара (такой режим вентиляции должен быть совместим с принятыми сценариями оказания аварийной помощи).
A ventilation shaft may be used for this purpose provided that fresh air can be gently blown through it while a fire is in progress (this method of ventilation must remain compatible with the emergency scenarios adopted).
Доля сельского населения, имеющего доступ к источнику воды надлежащего качества (распределительный кран, водоразборная колонка, буровая скважина, колодец большого диаметра), возросла с 37,70 процента в 1990 году до 69,91 процента в 2008 году.
The proportion of the rural population with access to an enhanced source of water (tap, public fountain, bore-hole, large-diameter well) increased from 37.70 per cent in 1990 to 69.91 per cent in 2008.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie