Exemplos de uso de "вернера" em russo com tradução "werner"

<>
Traduções: todos36 werner36
Даже если бы я и знал о нашем человеке в штате Вернера Гейзенберга. Even if I had known about an inside man in Werner Heisenberg's staff.
В конференц-зале за спинами у Вернера и Стоун-Гросса стояла столпа чиновников, буквально заглядывавших через плечо, пока аналитики отлаживали код. A line of officials stood behind Werner and Stone-Gross in a conference room, literally watching over their shoulders as the two engineers debugged their code.
Когда Вернер и Стоун-Гросс прибыли в Питтсбург, Петерсон привел их к себе домой, где его дети таращили глаза на Вернера и, разинув рот, слушали его немецкий акцент. When Werner and Stone-Gross arrived in Pittsburgh, Peterson had them over to his family’s apartment, where his kids gawked at Werner and his German accent.
Параллельное мероприятие состоялось 23 июня под совместным председательством г-на Вернера Вутшера, генерального секретаря министерства сельского и лесного хозяйства, охраны окружающей среды и водных ресурсов Австрии, и г-на Питера ван Геела, государственного секретаря министерства жилищного строительства, обустройства территории и охраны окружающей среды Нидерландов. The side event took place on 23 June and was co-chaired by Mr. Werner Wutscher, Secretary General of the Federal Ministry of Agriculture, Forestry, Environment and Water Management, Austria, and Mr. Pieter van Geel, State Secretary, Ministry of Housing, Spatial Planning and the Environment, the Netherlands.
Я вынюхиваю, г-жа Вернер. I snoop around, Mrs. Werner.
Скотт Вернер, второй регион, инспектор по безопасности. Scott Werner FRA Region Two, Federal Safety Inspector.
Затем Вернер остановился и перестал просматривать текст. Then Werner stopped scrolling.
Председатель: г-н Вернер Корралес Леаль (Венесуэла) Chairperson: Mr. Werner Corrales Leal (Venezuela)
«А он-то почему в этом списке?» — задумался Вернер. “What on earth is he doing on this list?” Werner wondered.
Дело в том, что Вернер знал о Евгении Богачеве довольно много. Werner, as it happened, knew quite a bit about Evgeniy Bogachev.
«Не думаю, что он считает возможным провал его бот-сети», — говорил Вернер. “I don’t think he thought it was possible to take down his botnet,” Werner says.
Вернер Лямпе, суд признает вас виновным и приговаривает к пожизненному тюремному заключению. Werner Lampe, the tribunal finds you guilty and sentences you to life imprisonment.
Вернер наблюдал за программой GameOver с момента ее создания, поражаясь ее эффективности и стойкости. Werner had been watching GameOver since its inception, marveling at its strength and resilience.
Вернер Херцог, немецкий режиссёр, как-то сказал: "Создание кино для меня, как кислород - для вас". Werner Herzog, the German filmmaker said, "I need to make movies like you need oxygen."
(Когда вы идете с боем на бот-сеть, говорит Вернер, «у вас есть только один выстрел. (When you go against a botnet, Werner says, “you have one shot.
Но Вернер понятия не имел, какую роль мог играть Богачев в хакерских атаках во время избирательной кампании. But Werner had no idea what role Bogachev might have played in the US election hack.
«Мы сразу же поняли, что случилось — мы совершенно не обратили внимания на другой канал связи», — говорит Вернер. “We immediately saw what happened — we’d completely neglected this other channel of communication,” Werner says.
Во-вторых, им надо разрушить цифровую инфраструктуру самой сети GameOver — той, в которую проникли Вернер и Стоун-Гросс. Second, they needed to take down the digital infrastructure of GameOver itself; that’s where Werner and Stone-Gross came in.
Новости о санкциях появились накануне вечером, поэтому Вернер, аналитик фирмы CrowdStrike, работающей в сфере кибербезопасности, все еще уточнял подробности. The news about the sanctions had broken overnight, so Werner, a researcher with the cybersecurity firm CrowdStrike, was still catching up on details.
Вернер Форсман вставил мочеиспускательную трубу в локоть, протолкнул ее к сердцу, затем сделал рентген себя, чтобы доказать, что катетеризация сердца возможна. Werner Forssmann inserted a urethral tube into his elbow, pushed it to his heart, then x-rayed himself to prove that cardiac catheterization is possible.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.