Exemplos de uso de "верную смерть" em russo

<>
На верится, что мы идем на верную смерть. I can't believe we're walking into certain death.
Не верится, что мы идем на верную смерть. I can't believe we're waking into certain death.
В то время, как собственные командиры фактически обманули их и обрекли на верную смерть. Whereas, in contrast, their own commanders essentially deceived them, sentencing them to a certain death.
Ну теперь то я уверен что вы не попросите меня пойти на верную смерть. Now I know you're not asking me to walk into a certain death.
Мы осознаем масштабность этого обязательства, но если мы не будем действовать решительно, то бесчисленное множество людей, многие из которых находятся в расцвете молодости, будет обречено на верную смерть. We know this is a tremendous undertaking, but failure on our part to act decisively will condemn countless numbers, many in the flower of their youth, to certain death.
Чтобы спастись от верной смерти, они ныряют. To escape certain death, they take the plunge.
Но да, я спас его от верной смерти ровно 30 лет назад, но знаешь, потеря корявой старой грабли не большая цена, но чтобы почтить память об этом, каждый год я напиваюсь до усрачки. But, yeah, I saved him from certain death 30 years ago to this day, but you know losing my clumsy, old meat hook wasn't too big of a price to pay, but I do like to honor it every year by getting blackout drunk.
Значит, шёл на верную смерть. He just thought it up and did it.
И он шёл на верную смерть. And he was gonna get himself killed.
Тогда они идут на верную смерть. They could be marching into a slaughter.
Ты не хотел, чтобы я шла с вами, так как знал, что вы отправляетесь на верную смерть. You didn't want me to come because you knew you were coming to die.
Да, но он идет на верную смерть. Yeah, well, he's gonna get himself killed.
Я не буду никого заставлять идти на верную смерть. I'll not force any of my men to go to their deaths.
Да ведь Рик опоздал, потому что отправился на верную смерть ради пустяка. You see, Rick, he showed up late because he went on a suicide mission over nothing.
Джулиано, если вы пойдете к храму - вы пойдете на верную смерть. Giuliano, if you go near that temple, you go to your death.
Знают, что идут на верную смерть, и все равно идут. Everyone knows that going to secure death, and still going.
Если они не хотят допустить, чтобы Трамп обрек репутацию своей партии – и будущее своей страны – на верную смерть, им лучше зарычать в ближайшее время. If they want to prevent Trump from taking their party’s reputation – and their country’s future – to the slaughterhouse, they had better roar soon.
Поэтому используется аналитика Forex, которая позволяет составить правильный анализ, сделать верную оценку происходящих событий, в которой также используются слухи и ожидания - всё это составляет Forex-аналитику на финансовых рынках. Therefore, the correct prediction (true assessment of the events, use of trade rumors and expectations) are part of the analysis of the financial markets.
Он отомстил за смерть своего отца. He avenged the murder of his father.
Также важно соблюдать верную стратегию управления капиталом для его защиты: Also, it is important to adhere to the correct money management to protect your trading capital:
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.