Exemplos de uso de "вертолетов" em russo com tradução "helicopter"
Traduções:
todos720
helicopter646
helo18
chopper17
copter14
rotary wing aircraft3
outras traduções22
Поставки/передача запасных частей для военных вертолетов
Supply/transfer of spare parts for military helicopters
Василе проявил интерес к приобретению израильских военных вертолетов.
Vasile expressed interest in purchasing Israeli military helicopters.
Незапланированные дополнительные часы эксплуатации вертолетов обусловлены выполнением ночных тренировочных полетов.
The unplanned additional hours of operating helicopters related to night flight training.
Армейские операции часто проводились при поддержке тяжелых танков, вертолетов и истребителей.
The army operations were often backed up by heavy armour, helicopters and fighter jets.
Конвои грузовиков и бронетехники в сопровождении вертолетов достигли Кабула, не будучи атакованными.
Convoys of trucks and armoured vehicles reached Kabul without being attacked, overflown by helicopters.
Эта пара вертолетов оказалась удивительно надежной, в основном благодаря простоте изначальной конструкции.
The two helicopters were surprisingly reliable, largely thanks to the simplicity of the original design.
В первоначальной смете предусматривалось 33 воздушных средства (14 вертолетов и 19 самолетов).
The initial estimate was for 33 aircraft (14 helicopters and 19 fixed-wing aircraft).
Были совершены попытки сбросить помощь с вертолетов, поскольку в большинстве случаев посадка невозможна.
We saw helicopters attempt aerial drops; landing is impossible in most places.
Полиция с вертолетов наблюдала за тем, как протестующие идут маршем из лагеря к центру.
Police have been using helicopters to watch the protesters as they have marched from their campsite to the centre.
Полиция с вертолетов отслеживала передвижения участников акции от места их сбора к центру города.
Police have been using helicopters to watch the protesters as they have marched from their campsite to the centre.
Для вертолетов было запланировано 1920 летных часов — 1020 регулярных часов и 900 дополнительных часов.
The 1,920 flying hours projected for helicopters comprised 1,020 block hours and 900 extra hours.
Это будет намного проще для парней с черных вертолетов, если мы не опубликуем видео.
It's going to be a lot easier for the black helicopter guys Unless we get that video out in the open.
Каждый месяц военные наблюдатели проводят в среднем 570 наземных патрулирований и 40 патрулирований с вертолетов.
The military observers carry out, on average, 570 ground and 40 helicopter reconnaissance patrols each month.
В них было замечено лишь относительно небольшое число танков, бронетранспортеров, артиллерийских орудий и боевых вертолетов.
Only a relatively small number of tanks, armoured personnel carriers, artillery and attack helicopters were observed.
Воздушные операции ЮНМОВИК осуществляются с использованием 1 самолета и 8 вертолетов; летный состав включает 57 человек.
UNMOVIC air operations are carried out by 1 airplane and 8 helicopters, with a total of 57 air staff.
Иракская сторона порой пыталась выдвигать условия, как это было в отношении вертолетов и самолетов U-2.
The Iraqi side has tried on occasion to attach conditions, as it did regarding helicopters and U-2 planes.
приобретение дополнительного оборудования для радиолокационных систем берегового наблюдения и специально оснащенных самолетов, вертолетов и скоростных катеров;
Purchasing of additional equipment for coastal surveillance radar systems, airplanes, helicopters and speed boats with special equipment
повышение мобильности сил посредством задействования подразделений легкой пехоты и соответствующих средств авиации (вертолетов) для повышения оперативности действий;
Enhance mobility of forces through light infantry and adequate air assets (helicopters) to improve response
В номере «Филелефтерос» за 17 апреля 2002 года сообщалось о начале процесса приобретения шести транспортных бронированных вертолетов.
Fileleftheros of 17 April 2002 reported that the process for the acquisition of six armoured transport helicopters had already begun.
Государства-члены не спешили предлагать остро необходимые специальные подразделения, в частности подразделения ударных вертолетов и подразделения связи.
Member States have not been forthcoming with offers of sorely needed specialized units, in particular attack helicopters and signals units.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie