Sentence examples of "верхнему" in Russian
Translations:
all2760
top1539
upper1063
high118
uppermost15
overhead14
outer5
upside4
other translations2
Перейдите к верхнему значку в руководстве и выберите Просмотреть профиль.
Go to the top icon in the guide and select View profile.
Перейдите к правому верхнему углу экрана.
In the Chrome browser, go to the upper right corner of the screen.
Однако, поскольку снижение прогноза применяется к верхнему проекту в иерархии, видимость изменений в прогнозе ограничена.
However, because forecast reduction is applied to the highest project in the hierarchy, it provides a limited view of changes in the forecast.
Выровнять по верхнему краю, Выровнять по середине или Выровнять по нижнему краю;
Align Top, Align Middle, or Align Bottom
Это заставляет магний разорвать сплав и вернуться к верхнему электроду, вернув батарею в исходное состояние.
And this forces magnesium to de-alloy and return to the upper electrode, restoring the initial constitution of the battery.
Если вы все равно не получаете желаемых результатов, попробуйте повысить свою ставку, приблизив ее к рекомендуемой и к верхнему пределу диапазона.
If you still don't get the results you want, try increasing your bid towards our suggestion and the high end of the bid range.
Укажите число пикселей, которые нужно удалить по верхнему, нижнему, левому и правому краям рисунка.
Specify the number of pixels to remove from the top, bottom, left, and right borders of the picture.
Для определения зон, соответствующих груженому и порожнему состоянию, значения ординат, соответствующих верхнему и нижнему пределу заштрихованной зоны на диаграмме 4A, умножаются, соответственно, на коэффициенты Kc и Kv.
To determine the areas corresponding to the laden and unladen conditions, the values of the ordinates of the upper and lower limits of the hatched area in diagram 4A are multiplied by the factors Kc and Kv respectively.
В итоге я предложил личный состав в 6000 человек — это ближе к верхнему пределу предложенного мною ранее диапазона, и одновременно я также предложил еще раз рассмотреть вопрос о численности войск в 2010 году и вывести все войска, размещенные согласно договору о союзе, после присоединения Турции к Европейскому союзу.
Eventually, I proposed a figure of 6,000, which was at the higher end of the bracket I had proposed, while also proposing a review of troop levels in 2010 and withdrawal of all troops stationed under the Treaty of Alliance upon Turkish accession to the European Union.
Перейдите к верхнему значку в руководстве, выделите свой профиль и нажмите на геймпаде кнопку A.
Go to the top icon in the guide, highlight your profile, and press the A button on your controller.
Однако горизонтальная плоскость, касательная к нижнему краю видимой поверхности устройства категории S3, должна проходить выше горизонтальной плоскости, касательной к верхнему краю видимой поверхности устройств категории S1 или S2.
However, the horizontal plane tangential to the lower edge of the apparent surface of S3 category device shall be above the horizontal plane tangential to the upper edge of the apparent surface of S1 or S2 categories devices.
Перетащите перекрестие из центральной черной точки в нижней части первой фигуры вниз к верхнему краю фигуры под ней.
Drag the crosshairs from the center black dot at the bottom of the first shape down to the top edge of the shape below it.
Для транспортных средств вместимостью не более 22 пассажиров нижний щит может быть смещен по отношению к верхнему щиту при условии, что это происходит в одном и том же направлении.
For vehicles having a capacity not exceeding 22 passengers, the lower panel may be displaced relative to the upper panel provided that it is in the same direction.
Чтобы выбрать каналы для отображения в ленте новостей, нажмите на значок + в правом верхнему углу экрана, а затем выберите Изменить.
To select channels for your news feed, tap the + icon in the top right-hand corner of your screen and then choose Edit.
Однако горизонтальная плоскость, касательная к нижнему краю видимой поверхности устройства категории S3 или S4, должна проходить выше горизонтальной плоскости, касательной к верхнему краю видимой поверхности устройств категории S1 или S2 ".
However, the horizontal plane tangential to the lower edge of the apparent surface of a S3 or S4 category device shall be above the horizontal plane tangential to the upper edge of the apparent surface of S1 or S2 categories devices.
Для этого нажмите на значок канала в правом верхнему углу страницы и выберите Творческая студия либо просто перейдите по этой ссылке.
Get there by clicking your icon in the top right > Creator Studio. On the left, click Video Manager.
Напомнив о решении GRE подготовить сводное предложение по всем упомянутым выше документам, в том числе верхнему пределу резкости светотеневой границы, эксперт от БРГ проинформировал GRE о том, что данная деятельность все еще осуществляется в рамках БРГ.
Recalling GRE's decision to prepare a consolidated proposal of all above-mentioned documents, including an upper limit for the sharpness of the cut-off line, the expert from GTB informed GRE that this work was still in progress within GTB.
Панель задач обычно располагается снизу на рабочем столе, но ее можно переместить к боковым сторонам или к верхнему краю рабочего стола.
Typically, the taskbar is at the bottom of the desktop, but you can also move it to the sides or top of the desktop.
Объекты можно выровнять по верхнему краю, по середине или по нижнему краю, а также по левому краю, по центру или по правому краю.
You can align the top, middle, or bottom. You can also align the left, center, or right.
На вкладке Работа с рисунками | Формат в группе Упорядочить нажмите кнопку Выровнять и выберите нужный вариант, например "Выровнять по центру", "Выровнять по верхнему краю" или "Выровнять по нижнему краю".
On the Picture Tools Format tab, in the Arrange group, click Align, and then choose an option, such as Center, Top, or Bottom.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert