Exemplos de uso de "верхним пределом" em russo
Чтобы избежать недопоказа, мы рекомендуем делать ставку в пределах диапазона или за его верхним пределом.
We recommend bidding within or above the bid range to avoid under-delivery.
Она сократила государственные расходы и ограничила расходы верхним пределом в 35% от ВВП ? аналогично уровню Соединенных Штатов.
It slashed public expenditure and capped spending at 35% of GDP – the same level as in the United States.
Соответствующие увеличения были пропорционально учтены в ставках других государств-членов, за исключением страны с верхним пределом взноса при варианте 1 расчетов.
Corresponding increases were applied pro rata to other Member States, except, under track 1, the ceiling country.
Соответствующие сокращения были пропорционально учтены в процентных долях других государств-членов, за исключением страны с верхним пределом взноса при варианте 1 расчетов.
Corresponding reductions were applied pro rata to the shares of other Member States, except, under track 1, the ceiling country.
Соответствующие сокращения были пропорционально учтены затем в ставках других государств-членов, за исключением страны с верхним пределом взноса при варианте 1 расчетов.
Corresponding reductions were then applied pro rata to other Member States, except, under track 1, the ceiling country.
Более того, это возмещение покрывает только 75 процентов от общего объема расходов на образование ребенка и ограничивается строго установленной максимально возмещаемой суммой, или верхним пределом, который определяется самой Комиссией.
Moreover, this reimbursement represented only 75 per cent of the total costs of educating a child and was subject to a strict maximum reimbursable amount or ceiling which the Commission itself determined.
Соответствующие увеличения, связанные с применением верхнего предела для НРС, были пропорционально учтены затем в ставках других государств-членов, за исключением страны с верхним пределом взноса при варианте 1 расчетов.
Increases corresponding to this LDC ceiling were then applied pro rata to other Member States, except, under track 1, the ceiling country.
К сожалению, маловероятно, что ЕЦБ удастся сделать достаточно для убеждения инвесторов, что членство – это безоговорочно навсегда, в частности потому, что Бундесбанк Германии выступает против неограниченных верхним пределом обязательств в отношении затрат по кредитам и займам.
Unfortunately, it is highly unlikely that the ECB will do enough to persuade investors that membership is unequivocally forever, not least because Germany’s Bundesbank opposes any open-ended commitment to capping borrowing costs.
Поскольку пункты, образующиеся в результате применения скидки на низкий доход на душу населения, в конечном счете не будут начисляться стране с верхним пределом взноса, ее включение в процесс перераспределения привело бы к тому, что странам, получающим скидку, пришлось бы нести часть ее стоимости.
Since the ceiling country would not ultimately share in the reallocation of points arising from the low per capita income adjustment, including it in the reallocation would have the effect of having the beneficiaries of the adjustment share a part of its cost.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie