Sentence examples of "верховный комиссар" in Russian
Верховный комиссар и члены его семьи не пострадали.
The High Commissioner and his family members escaped unhurt.
С краткими заключительными замечаниями выступят Верховный комиссар и Председатель.
The High Commissioner and the Chairman will make brief closing remarks.
30 мая 2003 года Верховный комиссар поддержал эту просьбу, направив аналогичное письмо.
On 30 May 2003, the High Commissioner sent a letter backing up this request.
30 мая 2003 года Верховный комиссар поддержала эту просьбу, направив аналогичное письмо.
On 30 May 2003, the High Commissioner sent a letter backing up this request.
Верховный комиссар также выразила надежду на то, что правительство будет соблюдать мораторий на казни.
The High Commissioner also expressed the hope that the Government would observe a moratorium on executions.
Верховный комиссар Великобритании в Бангладеш был ранен при подобном покушении в мае этого года.
Britain's High Commissioner in Bangladesh was wounded in a similar bomb attack this May.
В первой половине 2006 года Верховный комиссар определил сокращаемые расходы на сумму еще 20 млн. долларов.
In the first half of 2006, the High Commissioner identified a further $ 20 million in targeted cuts.
Верховный комиссар и сотрудники УВКПЧ встречались с участниками по их просьбе и приняли участие в организованных ими совещаниях.
The High Commissioner and OHCHR staff met with stakeholders on their request and participated in meetings organized by them.
В июле 2006 года Представитель и Верховный комиссар подписали меморандум о взаимопонимании для лучшего обеспечения взаимодополняющего характера их деятельности.
The Representative and the High Commissioner signed a memorandum of understanding in July 2006 to better ensure the complementary nature of their activities.
Верховный комиссар по правам человека совершила поездку в Республику Корею в период с 13 по 17 сентября 2004 года.
The High Commissioner for Human Rights made an official visit to the Republic of Korea from 13 to 17 September 2004.
Верховный комиссар подчеркнула роль механизмов специальных процедур в деле обнаружения назревающих кризисных ситуаций и своевременного предотвращения грубых нарушений прав человека.
The High Commissioner stressed the role of the special procedures mechanisms in detecting emerging crisis situations, and thereby preventing gross human rights abuses.
По договоренности с президентом Ниязовым Верховный комиссар в ходе своей следующей поездки в страну намеревается посетить одно из новых поселений.
Following agreement with President Niyazov, the High Commissioner intends to visit one of the new settlements during his next trip to the country.
В ноябре 2000 года Верховный комиссар по правам человека посетил оккупированные палестинские территории по срочному требованию Комиссии по правам человека19.
In November 2000, the High Commissioner for Human Rights visited the occupied Palestinian territories at the urgent request of the Commission on Human Rights.
Верховный комиссар требует, чтобы члены КРВС-НА и АНО выполняли международные обязательства, запрещающие применение, хранение, производство и передачу противопехотных мин.
The High Commissioner demands that the members of FARC-EP and ELN fulfil international obligations prohibiting the use, storage, production and transfer of anti-personnel mines.
Верховный комиссар призывает судебную власть продолжить следствие по делам государственных должностных лиц и политических лидеров, имеющих связи с военизированными формированиями.
The High Commissioner encourages the judiciary to continue investigating public servants and political leaders who have links with paramilitaries.
Члены Совета с удовлетворением восприняли руководящую роль, которую играет Верховный комиссар, и высоко оценили ее деятельность в этом важном начинании.
Board members were pleased to see the leadership role played by the High Commissioner and expressed their encouragement to her in this important undertaking.
В апреле 2000 года в Рабате, Марокко, Верховный комиссар провела инаугурацию Центра документации, информации и подготовки специалистов по правам человека.
The Human Rights Documentation, Information and Training Centre was inaugurated by the High Commissioner in Rabat, Morocco, in April 2000.
Находясь в секторе Газа, Верховный комиссар посетила больницу Шифа- крупнейшую больницу в секторе Газа на 650 койко-мест, оборудованную 8 операционными.
While in the Gaza Strip, the High Commissioner visited Shifa Hospital, the largest hospital in Gaza with 650 beds and 8 operating theatres.
Поэтому Верховный комиссар Организации Объединенных Наций по делам беженцев играет важную роль в оказании помощи и защиты беженцам и внутренне перемещенным лицам.
Hence, the important humanitarian role played by the United Nations High Commissioner for Refugees in terms of assisting and protecting refugees and displaced persons.
Верховный комиссар настоятельно призывает судебные органы продолжать проводимые ими расследования в отношении государственных служащих и политических лидеров, поддерживающих связи с военизированными группами;
The High Commissioner urges the judiciary to continue in its investigations of public servants and political leaders who have links with paramilitary groups;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert