Exemplos de uso de "веры вонг" em russo
Я не проведу презентацию перед людьми, одетыми в Армани и костюмы от Веры Вонг, будучи в костюме с пролитым грудным молоком на лацкане.
I'll be damned if I'm gonna pitch to a room full of people who are all wearing Armani and Vera Wang while I'm standing there with breast milk crusted on my lapel.
Ты можешь пойти к Вере Вонг и примерить платье подружки невесты.
Well, you can get yourself to Vera Wang's to try on your bridesmaid dress.
В обществе старых друзей, таких как Стэнфорд Блэтч и новых друзей, как Вера Вонг.
Hanging out with old friends like Stanford Blatch and new friends like Vera Wang.
Термин «застой» стал обозначать повсеместный социальный, политический и нравственный упадок, полную утрату веры в будущее во всех слоях советского общества.
The term “stagnation” came to denote a widespread social, political, and moral breakdown, a profound loss of faith in the future up and down the ranks of Soviet society.
Мастер Вонг, обед в вашем исполнении - огромная честь для нас.
Master Wong, we are honoured to have you cooking for us.
Когда я думаю обо всех этих плохих религиях, особенно в рамках христианской веры, я могу сослаться на следующее заявление Боно: «Христиан трудно выносить; я не понимаю, как Иисусу удается это делать».
When I think of all the bad religion out there, especially in the Christian faith, I can relate to Bono’s statement, “Christians are hard to tolerate; I don’t know how Jesus does it.”
Он не считает религию «ядом» (по выражению Кристофера Хитченса (Christopher Hitchens)) и не надеется на «конец веры».
It doesn’t view religion as “poison” (to quote Christopher Hitchens) or hope for an “end of faith.”
Мистер Вонг только что надавал мне кучу домашки.
Mr. Wong just slammed me with all kinds of homework.
К сожалению, в мире существует еще много из того, что можно назвать плохой религией, и она по-прежнему становится причиной утраты веры.
Unfortunately, there’s still a lot of bad religion out there, and it still causes people to lose their faith.
Президент Чен выдвинул в бейсбол Вонг Ян Мина.
President Chen then took out a baseball signed by Wang Jian Ming.
Вера в то, что потепление не происходит или оно не связано с людьми, требует веры и в то, что тысячи климатологов по всему миру откровенно лгут, пишут в своей новой статье Левандовски и его коллеги.
Believing that climate change isn’t happening or that it’s not human-caused requires a belief that thousands of climate scientists around the world are lying outright, Lewandowsky and his colleagues wrote in their new paper.
Мастер Вонг, мы выращиваем особый сорт перца, под названием "домна", настолько он острый.
Master Wong, we grow a special kind of chilli which we call sweating, it's so hot.
Все большее количество «новых атеистов» утверждают, что религия может быть токсичной, и поэтому нам необходимо избавиться от веры вообще.
A growing number of “new atheists” argue that since religion can be toxic, we need to get rid of faith altogether.
И Европейскому Сообществу не стоит опасаться признания как средневекового общества христианской веры, так и современного общества разума.
So the EU should not be afraid to affirm both medieval Christianity's community of faith and the modern era's community of reason.
В 911 поступил звонок от таксиста по имени Даниэль Вонг, около 3 ночи, он сообщил о нашем звере.
911 got a call from a cabbie named Daniel Wong around 3am the night of the initial attacks.
Во время холодной войны Запад использовал жесткую силу для сдерживания советской агрессии и мягкую силу для подрыва веры в коммунизм по ту сторону железного занавеса.
During the Cold War, the West used hard power to deter Soviet aggression, while it used soft power to erode faith in Communism behind the iron curtain.
Вонг Кар Мун, когда я сниму повязку с ваших глаз на некоторое время вам может стать больно.
Wong Kar Mun when I remove the bandages from your eyes it might hurt a little at first.
Ибо такие проблемы, как аномия, апатия и политическая шарада, являются не исключительно польскими проблемами, а недугами, все больше поражающими демократии в других странах и срочно требующими восстановления веры в партии и политику.
For the problems of anomie, apathy, and political charade are not Polish problems, but maladies that increasingly afflict democracies everywhere, and that urgently call for a restoring of faith in parties and politics.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie