Exemplos de uso de "верьте" em russo

<>
Мисс Вейл, не верьте этому. Miss Vail, don't you believe it.
Верьте мне, я всем сердцем блюду ваши интересы. Trust me, I have your best interests at heart.
Никогда не верьте масс-медиа. Never believe the mass media.
Американцы потеряли веру в тех, кто во времена бума нежно мурлыкали "Верьте нам". Americans have lost their faith in those who, in the boom times, purred, "Trust us."
Я говорю вам, доверяйте себе и верьте. I say to you, trust yourself and believe.
И хотите верьте, хотите нет, они согласились. And believe it or not, they went for it.
Не верьте шумихе, людям интересен этот бой Don't Believe The Hype, People Are Into This Fight
Верьте или нет, но я действительно умею рисовать. Believe it or not, I can actually draw.
Штайнер пытался их остановить, хотите верьте, хотите нет. Steiner tried to stop them, believe it or not.
Хотите верьте, хотите нет, но большинство говорит о сексе. Well, believe it or not, most people talk about the sex lives.
Хотите верьте, хотите нет, но это моё платье с выпускного. That, believe it or not, is my prom dress.
Мне удалось спасти ее, хотите - верьте, хотите - нет, из огня. I managed to save it, believe it or not, from a fire.
И верьте или нет, но были те, кто освистал меня. And, believe it or not, there were hisses in the audience.
Тогда не верьте ей, и начните давать цефтриаксон от пневмококковой инфекции. Then don't believe her, and start her on Ceftriaxone for pneumococcus.
Хотите верьте, хотите нет, я делала это с целью экономии времени. Believe it or not, I devised this as a timesaving method.
Верьте в любовь и ее возможности, как я в свои 53 года. Believe in love and its possibilities the way I do at 53.
Сегодня в сериале "Два с половиной человека" проходят шутливые похороны Чарли, верьте этому или нет. Tonight on Two and a Half Men, they're actually having Charlie's pretend funeral, believe it or not.
Верьте или нет, но ускорителю «Халл» пришлось бы работать долгие годы подряд, чтобы долететь до Марса. Believe it or not, a Hall thruster would take many years of continuous pushing to reach Mars.
Но люди скажут - не верьте этой схеме, ее составные части преувеличены, и катастрофа пока не грозит. But do not believe it, people will say; the ingredients are exaggerated, the disaster is not about to come.
У нас больше секса, чем у наших предположительно живущих полной жизнью одиноких друзей. Хотите верьте, хотите нет. We have more sex than our supposedly swinging single friends - believe it or not.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.