Exemplos de uso de "весенний гардероб" em russo
Я собиралась купить целый весенний гардероб, Линк.
I was going to buy a whole spring wardrobe, Link.
Например, в русском языке существовали такие слова как "щи" (капустный суп), "уха" (рыбный суп), "похлебка" (обыкновенный суп), "солянка" (крестьянский суп), "ботвинья" (холодный свекольный суп), "окрошка" (весенний овощной суп).
For example, Russia has had "shti" (cabbage soup), "ukha" (fish soup), "pokhlebka" (everything soup), "selyanka" (peasant soup), "botviniya" (cold beet soup), "okroshka" (spring vegetable soup).
Женский гардероб не завершен без маленького черного платья.
A woman's wardrobe isn't complete without a little black dress.
Умирающие крестьяне собирали весенний урожай под наблюдением со сторожевых башен.
Dying peasants harvested the spring crops under watchtowers.
Однако визит Меркель в Грецию – это не первый случай, когда ее гардероб привлекает такое внимание со стороны прессы.
But Merkel’s visit to Greece isn’t the first occasion to weirdly spark an interest in her wardrobe.
Добро пожаловать, всем и каждому, на весенний праздник Мидсомер Аббас, где мы празднуем наступление лета, и воздаем дань особенным отношениям между
Welcome, one and all, to the Midsomer Abbas May Fayre, when we celebrate the coming of summer and the very special relationship between
Эта эволюция освободила западных женщин от тирании индустрии моды, которая в старые недобрые времена диктовала стиль, принуждая женщин инвестировать значительные средства в обновление своего гардероба, а затем беспечно заявлять о том, что весь их гардероб устарел - снова и снова, без какого либо просвета в обозримом будущем.
This evolution has freed Western women from the tyranny of a fashion industry that in the bad old days would dictate a style, compelling women to invest heavily in updating their wardrobes, and then blithely declare their entire closets obsolete - again and again, with no end in sight.
Я говорю, Эй Текс повзрослей и заведи себе гардероб который будет подходить к тому веку в котором ты живёшь.
I say, Hey Tex grow up and get yourself a wardrobe consistent with the century you're living in.
КТ Весенний Вечер, на котором будут крепированная бумага, воздушные шарики.
The KT Spring Formal, which means crepe paper, balloons.
Нет, я просто подумала, что мой гардероб нужно немного разнообразить.
No, I just thought my wardrobe needed a bit of sprucing up.
А потом, в один весенний день, он уплетает крабовые палочки, а вы достаёте пистолет и стреляете в упор.
Then one day, eating fish fingers, you take out a gun and kill him.
Отведи Мисс Сатин в ее гардероб, пусть возьмет все, что ей нужно.
Take Miss Satine to her dressing room and get the things she needs.
Тогда он был совсем один во всем мире, как и я, и он вернулся сюда, чтобы умереть, в яркий весенний день.
Then he was all alone again in the world, like I was, and he came back here to die, a bright spring day.
Почистите ваши смокинги, джентльмены, это весенний официальный сезон.
Dust off your tuxes, gentlemen, it's spring formal season.
Из-за дочери, которая думает, что мой гардероб принадлежит ей, сына, который хочет винтовку, и мужа, которого только что уволили, работа для меня как отпуск.
Between a daughter who thinks she owns my wardrobe and a son who wants a rifle and a husband who just got laid off, work is vacation.
И, несомненно, для честолюбивых моделей и стилистов «Гардероб» будет местом, куда нужно непременно заглянуть (так же, как веб-сайты «MySpace» и «YouTube» стали такими местами для любителей видеосъёмок).
And, of course, aspiring models and stylists will see Weardrobe as a place to be discovered (just as MySpace and YouTube have become such places for performers).
Она ест весь весенний ролл, когда я сказала, что она может съесть только половину.
She's eating the whole spring roll when I only said she could have half.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie