Exemplos de uso de "весовая часть" em russo
Теоретически это весовая смесь цен за ряд опционов в индексе S&P 500.
Theoretically it is a weighted blend of prices for a range of options on the S&P 500 index.
Математика есть часть науки, которой можно было бы продолжать заниматься, проснувшись утром и поняв, что вселенной больше нет.
Mathematics is the part of science you could continue to do if you woke up tomorrow and discovered the universe was gone.
Как говорится в характеристике риска, утвержденной в ноябре 2006 года, “пента-БДЭ относится к смесям веществ, родственных бромдифениловому эфиру, главными компонентами которых являются 2,2', 4,4'-тетрабромдифениловый эфир и 2,2'4,4', 5-пентабромдифениловый эфир, весовая доля которых в составе смеси наиболее высока по сравнению с другими ее компонентами”.
As stated in the risk profile adopted in November 2006, “PentaBDE refers to mixtures of bromodiphenyl ether congeners in which the main components are 2,2', 4,4'- tetrabromo-diphenyl ether and 2,2'4,4', 5-pentabromo-diphenyl ether which have the highest concentration by weight with respect to other components of the mixture.”
Слова " кодовое обозначение или весовая категория " после слова " размер " следует заключить в скобки.
The words “reference code or weight range” following the word “Size must be placed in brackets.
В большинстве языков глагол - это необходимая часть речи.
In most languages the verb is an essential part of speech.
Он оставался в гостинице большую часть следующего дня, беседуя с друзьями и сторонниками.
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.
До самых недавних пор, большая часть необходимых нам вещей делалась вручную.
Until quite recently, most of the things we needed were made by hand.
Часть из нас поехала на автобусе, остальные - на велосипеде.
Some of us went by bus, and the others by bicycle.
Зрители подумали, что это не короткое замыкание, а часть представления.
The audience believed it to be part of the act, rather than a short circuit.
Она потратила большую часть жизни, заботясь о бедных.
She spent most of her life taking care of poor people.
В пожаре почтовый поезд потерял большую часть почты.
The mail train lost most of its mail in the fire.
Полиция получила от него часть важной информации.
The police got an important piece of information from him.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie