Exemplos de uso de "весьма мало" em russo

<>
Traduções: todos12 very few3 very little2 outras traduções7
Весьма мало осадков, но очень яркая жизнь, несмотря на это. Such a limited rainfall, and highest colorful life flourished in these areas.
Поскольку лидеры этих партий, Гейнц-Кристиан Штрахе и Йорг Гайдер, презирают друг друга, шансов на перехват власти крайне правой коалицией весьма мало. Since the two parties' leaders, Heinz-Christian Strache and Jörg Haider, despise each other, there is little chance of a far-right coalition taking power.
Поскольку лидеры этих партий, Гейнц-Кристиан Штрахе и Йорг Хайдер, презирают друг друга, шансов на перехват власти крайне правой коалицией весьма мало. Since the two parties’ leaders, Heinz-Christian Strache and Jörg Haider, despise each other, there is little chance of a far-right coalition taking power.
Сейчас в Америке говорить о едином образовательном стандарте – то же самое, что говорить о бомбежках в Пакистане с помощью беспилотников: весьма мало шансов для компромисса. Talking about Common Core in America right now is like talking about drone strikes in Pakistan: there is precious little middle ground.
По мнению государства-участника, весьма мало вероятно, что публикация в Интернете информации об отказе выдать заявителю визу в целях защиты дошла бы до сведения алжирских властей. For the State party, it is highly unlikely that that the publication, on Internet, to refuse him a protection visa would have come to the Algerian authorities'attention.
Когда после рассмотрения заявки на повторное вступление в права издается приказ о выселении, число случаев, когда незаконно занимающее жилье лицо добровольно его покидает, весьма мало (562 случая, 13,6 процента). When repossession requests result in an eviction order, the number of cases in which the unlawful occupant voluntarily releases the property is low (562 cases, 13.6 per cent).
Тем не менее для проведения переписи требуется не просто список адресов, а список адресов с целым рядом атрибутов, в том числе идентифицирующих индивидуальные домашние хозяйства и совместные домохозяйства; весьма мало вероятно, что такая информация имеется. However, Census not only requires a list of addresses, but a list of address with attributes, including identification of households and communal establishments, which is even less likely to be available.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.