Exemplos de uso de "вечерних новостях" em russo
Когда я сидела и работала над интервью и фотографиями к нему для сайта 4dancers, я услышала, что об этой книге говорят в вечерних новостях в Чикаго.
Just as I was sitting down to put the interview and photos together to run on 4dancers, I looked up to see this book spotlighted on my nightly news in Chicago.
Бережно отреставрированный театр сейчас используется для вечерних концертов и оперных спектаклей.
The carefully restored theatre is now used for evening concerts and opera performances.
Норвегия редко появляется в мировых новостях, и большинство жителей страны это, похоже, устраивает.
Norway does not often make it on to the global news agenda - and most seem to like it that way.
Когда я была подростком и жила в Италии, я мечтала, что у меня будет возраст и повод для того, чтобы надеть один из его вечерних туалетов...
As a teenager living in Italy, I dreamed of reaching the age when I'd have the chance to wear one of his evening gowns...
Касаясь того, что он назвал "оживлением в новостях" по поводу прекращения оказания услуг, Обама призвал получающих эти уведомления американцев искать другие варианты на рынке.
Addressing what he called the "flurry in the news" about the cancellations, Obama urged Americans receiving these notices to shop for new coverage in the marketplace.
В то время как политики в США и ЕС беспокоятся о фейковых новостях и вмешательствах в выборы, украинцы расплачиваются своими жизнями.
While politicians in the US and EU fret over election hacks and fake news, Ukrainians are paying with their lives.
Австралия и Новая Зеландия, чьи экономика в значительной степени зависит от экспорта в Китай, увидели как курс их валют прыгает на этих новостях, но затем они отыграли все в течение следующего часа.
Australia and New Zealand, whose economies are heavily dependent on exports to China, saw their currencies jump on the news but gave back all the gains in the following hour.
В сложившихся обстоятельствах я не настаиваю на фраках и вечерних туалетах.
Under the circumstances, formal dress is to be optional.
NZD/USD подскочил на новостях, но потерял большую часть прибыли в течение следующего часа.
NZD/USD jumped at the news, but lost most of the gains within the next hour.
Последние два без сомнения подкреплены ростом цен на нефть на новостях, где добыча нефти в США снизилась за последнюю отчетную неделю, и это первое падение с января.
The latter two were no doubt bolstered by the surge in oil prices on news that US oil output declined in the latest reporting week, the first fall since January.
Австралия и Новая Зеландия, чья экономика в значительной степени зависит от экспорта в Китай, увидели свою валюту открытием вверх на новостях, но вернули весь рост и упали еще больше в последующие часы.
Australia and New Zealand, whose economies are heavily dependent on exports to China, saw their currencies opening with a gap up on the news but gave back all the gains and fell even more in the following hours.
В вечерних газетах были напечатаны новости о самоубийстве Патрисии.
The afternoon papers carried the announcement of Patricia's suicide.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie