Exemplos de uso de "вещевым мешком" em russo
На восьмой остановке вошла девушка с большим вещевым мешком и объявила, что продает штаны по одному доллару - как продают по поездам батарейки или леденцы.
At the eighth stop, a girl came in with a giant duffel bag and announced she had pants for sale for a dollar - like you might sell batteries or candy on the train.
Вы поместите $5 миллионов в наличными в вещевом мешке и положите его на стул около стола около рюкзаки на Gansevoort Plaza ровно в 15:35 завтра.
You will put $5 million in cash in a duffel bag and place it on a chair beside the table near the backpacks at Gansevoort Plaza at exactly 3:35 p.m. tomorrow.
И волокна, которые мы нашли от джутового мешка совпадают с мешком, который использовал убийца для перевозки тела.
And the fibers that we found from the burlap sack match the burlap sack that the killer used to move the body.
Потому что я помню очень интересный случай с парой христианок, тобой и мусорным мешком.
Because I remember a very interesting incident with some church ladies, you and a garbage bag.
Я переспала с этим мешком дерьма, чтобы спасти твою жизнь и жизнь твоего ребенка, после того как это зверь Гек исполосовал тебе спину как кусок сыра об терку.
I slept with that filthy dirtbag to save your life, to save your child's life after that Huck animal grated your back like a piece of cheese.
Причина в том, что она сейчас на пляже в новой машине и с мешком бриллиантов, пересчитывает лёгкие деньги.
Yes, because she is on a beach in her new car with a bag of diamonds, counting her hush money.
Когда он будет стоять на эшафоте с мешком на голове, с петлей вокруг шеи, я предложу ему отсрочку приговора, на все то время, что он будет согласен жить без этой женщины.
When he is standing on the scaffold, hood on his head, noose around his neck, I will offer him a reprieve, so long as he agrees to live without that woman.
Мой суженый ни за что не останется с печальным мешком чёрного белья.
There's no way my soul mate ends up with a sad sack of black laundry.
Я имела в виду не "с мешком на голове и с пластиковыми стяжками в явочной квартире ЦРУ, с десятью часам на убийство" горячий, но.
I mean, not "hood and zip ties in a CIA safe house with ten hours to kill" hot, but.
Когда она ушла в первый раз, это было словно меня мешком по голове ударили.
The first time she left, it was like being hit over the head with a club.
Шесть часов спустя она была найдена мертвой в мусорном контейнере, изуродованная, с мешком на голове.
Six hours later, she is found dead in a skip, disfigured, a bag over her head.
Если бы Том был мешком муки, эта мука никогда бы не выросла в счастливый, хорошо приспособленный каравай хлеба.
If Tom were a bag of flour, that flour would never grow up to be a happy, well-adjusted loaf of bread.
Вы двое переезжаете из штата в штат с мешком наличных денег.
The two of you bounce around from state to state carrying bags of cash.
В 2006 году Санта Клаус снова пришел из Германии с целым мешком хороших новостей о бизнес цикле.
In 2006, Santa Claus again came from Germany with a sack full of good news about the business cycle.
И когда жара измучила меня настолько, что я не могла пройти даже 15 метров до ближайшего к фургону туалета ночью, я пользовалась корзиной и мешком для мусора в качестве туалета.
And when the heat made me too sick to walk the 50 feet to the public restroom outside my van at night, I used a bucket and a trash bag as a toilet.
Съемные устройства для сбора и хранения мусора должны выполняться либо в виде контейнеров, либо в виде баков с пластиковым мешком внутри.
Removable receptacles for the collection and storage of garbage shall be either containers or bins lined with plastic bags.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie