Exemplos de uso de "веществом" em russo com tradução "material"

<>
В этих пещерах огромные площади покрыты красноватым веществом, которое вы видите тут, и эти невероятные кристаллы селенита, которые вы видите свисающими. In this cave, great areas are covered by this reddish material that you see here, and also these enormous crystals of selenite that you can see dangling down.
Представьте себе, что вы готовите раствор, насыщенный этим адгезивным веществом, и вводите его в вены человека, больного раком, в результате чего все ткани будут освещены. So imagine that you make a solution full of this sticky material and inject it into the veins of someone who has cancer, everything's going to get lit up.
[1.2.1.6 21х120 (6)] Если контакт между перевозимым веществом и материалом, использованным для изготовления резервуара, ведет к постепенному уменьшению толщины стенок, то эта толщина должна увеличиваться при изготовлении на соответствующую величину. [1.2.1.6 21x120 (6)] If contact between the substance carried and the material used for the construction of the shell entails a progressive decrease in the thickness of the walls, this thickness shall be increased at manufacture by an appropriate amount.
призывает государства-члены признать возросшую угрозу утечки эфедры (в виде растительного сырья или в переработанном виде), которую наркоторговцы стремятся заполучить для использования при незаконном изготовлении метамфетамина, а также утечки фенилуксусной кислоты, прекурсора 1-фенил-2-пропанона, который является основным химическим веществом, часто используемым при незаконном изготовлении амфетамина и метамфетамина; Calls upon Member States to recognize the heightened threat of diversion of ephedra (as plant material or in processed form), which is targeted by traffickers for use in the illicit manufacture of methamphetamine, as well as phenylacetic acid, the precursor of 1-phenyl-2-propanone, which is the essential chemical substance frequently used in the illicit manufacture of amphetamine and methamphetamine;
призывает государства-члены признать возросшую угрозу утечки эфедры (в виде растительного сырья или в переработанном виде), которую наркоторговцы стремятся получить для использования при незаконном изготовлении метамфетамина, а также утечки фенилуксусной кислоты, прекурсора 1-фенил-2-пропанона, который является основным химическим веществом, часто используемым при незаконном изготовлении амфетамина и метамфетамина; Calls upon Member States to recognize the heightened threat of diversion of ephedra (as plant material or in processed form), which is targeted by traffickers for use in the illicit manufacture of methamphetamine, as well as phenylacetic acid, the precursor of 1-phenyl-2-propanone, which is the essential chemical substance frequently used in the illicit manufacture of amphetamine and methamphetamine;
628 Однородные стабильные смеси нитрата аммония с любым другим неорганическим веществом, химически инертным по отношению к нитрату аммония, содержащие не менее 90 % нитрата аммония и не более 0,2 % горючего вещества (включая органическое вещество, рассчитанное по углероду), или смеси, содержащие более 70 %, но менее 90 % нитрата аммония и не более 0,4 % горючих веществ в целом. 628 Uniform non-segregating mixtures of ammonium nitrate with added matter which is inorganic and chemically inert towards ammonium nitrate, with not less than 90 % ammonium nitrate and not more than 0.2 % combustible material (including organic material calculated as carbon), or with more than 70 % but less than 90 % ammonium nitrate and not more than 0.4 % total combustible material.
Транспортные средства и контейнеры должны быть сконструированы таким образом, чтобы содержащиеся в них вещества не могли соприкасаться с деревом или каким-либо другим горючим материалом в случае их утечки или чтобы вся поверхность пола и стенок, в случае если они изготовлены из дерева или другого горючего материала, была покрыта непроницаемой огнестойкой обшивкой, силикатом натрия или аналогичным веществом. Vehicles and containers shall be so constructed either that the substances contained cannot come into contact with wood or any other combustible material in case of leakage, or that the entire surface of the floor and walls, if made of wood or another combustible material has been provided with an impermeable surfacing resistant to combustion or has been coated with sodium silicate or a similar substance.
Кладовые легковоспламеняющихся веществ и материалов. Store-rooms for highly inflammable substances and materials.
без посторонних веществ (например, стекла, резины, металла), Free from any foreign material (e.g. glass, rubber, metal).
Она притягивает все больше и больше вещества. That pulls in more material and pulls in more material.
Не засовывать первым руки в вязкие вещества. It's never to be the first to stick your hand in a viscous material.
Это исходное вещество - это наш строительный материал, And so this starting material is back to the basic building block.
Без видимых посторонних веществ (например, частиц стекла, резины, металла). Free from any visible foreign material (e.g. glass, rubber, metal).
сырья и расходных материалов, а также других используемых веществ; The raw and auxiliary materials and other substances used;
районы хранения топлива, легко воспламеняющихся средств или взрывчатых веществ; Storage areas for fuel, inflammable materials or explosives;
Без каких-либо посторонних веществ (например, стекла, резины, металла). Free from any foreign material (e.g. glass, rubber, metal).
Светлые участки - это плотность, которая стягивает вещество вокруг себя This is light over density, pulls the material around in.
Карбонат кальция - основное вещество, из которого построены коралловые рифы. The main framework material of coral reefs is calcium carbonate.
Твердое ракетное топливо перерабатывается во взрывчатое вещество промышленного назначения. The hard missile fuel is being processed into industrial explosive material.
На базе полно опасных веществ и еще более опасных инфекций. The base is full of hazardous materials, and an even more hazardous infection.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.