Exemplos de uso de "взволнована" em russo

<>
Она была бы очень, очень взволнована. She would get really, really excited.
Но я так взволнована, что я еле сдерживаю себя. But I am so thrilled about this that I can hardly wait myself.
Опять же, возможно, администрация Буша взволнована тем, что, если нефтяные валюты усилятся слишком сильно по отношению к доллару, для США станет чересчур дорогостоящим наращивать свои военные операции на Ближнем Востоке. Then again, perhaps the Bush administration is worried that if the oil currencies strengthen too much against the dollar, it will start becoming too expensive for the US to scale up its military operations in the Middle East.
Я тут пританцовываю, значит я взволнована. I'm bouncing around here which means I'm excited.
"Хезболла" изначально была взволнована вспышками народных восстаний против правителей, тесно связанных с США и Западом. Hezbollah was initially thrilled at the outbreak of popular revolts against rulers closely allied with the US and the West.
Ты взволнована своим возвращением к своей жизни? Are you excited to get back to your life?
У меня заняло целый день, чтобы осуществить это, так что ты должна быть взволнована, учитывая все обстоятельства. It took me all day to pull this off, so you should be thrilled, considering.
Пока не задумываясь обо всех деталях, но взволнована. Not sure of all the details, but excited.
И в тот день, когда я вышла из Биосферы 2, Я была взволнована тем, что я увижу всю свою семью и друзей. And the day I came out of Biosphere 2, I was thrilled I was going to see all my family and my friends.
Она и правда очень взволнована тем, что ты будешь её мачехой. She's really excited about having you as a stepmom.
Это моя давняя мечта, и я очень взволнована по этому поводу. This is a lifelong dream of mine, and I'm just so excited about it.
"День прошел без происшествий, хотя Катерина была так взволнована, что сделала ряд глупостей". The day passed without incident, Catherine was so excited though did several foolish things.
и была крайне взволнована - это был первый бейсболист, которого я видела не на стадионе. And I was so excited - first person I'd ever see outside of Ebbets Field.
Потому что сначала я была так взволнована, что сразу выпаливала: "Доджеры выиграли!" или "Доджеры проиграли!" Because at first, I'd be so excited I would blurt out, "The Dodgers won!" or, "The Dodgers lost!"
Итак, твоя мама очень взволнована из-за того, что ты будешь играть на фортепиано сегодня в шоу талантов. So, your mom's pretty excited About you playing the piano at your talent show tonight.
Я просто не могу сидеть здесь и притворяться, что взволнована из-за кренделей и Лео, совы из корицы. I can't just sit here and pretend to be excited about churros and Leo the cinnamon owl.
Я была так взволнована этим открытием, потому что в то время считалось, что люди и только люди способны производить орудия труда. The reason this was so exciting and such a breakthrough is at that time, it was thought that humans, and only humans, used and made tools.
Ты так взволнован этим грилем. You're pretty excited about a grill.
Я был взволнован, что становлюсь его обладателем. I was thrilled to get it.
Ты выглядишь слегка взволнованным, друг. You're looking a little worried, amigo.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.