Exemplos de uso de "вздутие металла" em russo
Она жалуется на спазмы в желудке и вздутие.
She's complaining of crampy abdominal pain with distension.
Туполев с самого начала совершенно верно предположил, что фюзеляж машин пострадал от усталости металла.
Tupolev from the first rightly suspected the airplane’s body had suffered metal fatigue.
Ожоги недавние, второй степени, вздутие ретикулярной дермы.
Um, they're recent, second degree, distending to the reticular dermis.
Надо признать, что рост металла может быть все же недолговечным, учитывая отсутствие инфляции по всему миру, силу доллара США, и другие факторы.
Admittedly, the lack of inflation across the globe and the US dollar’s strength, among other factors, mean the potential gains for the metal could be short-lived however.
Цены на золото резко падали в конце европейского дня, несмотря на ослабление доллара - плохой знак для драгоценного металла - когда вдруг выстрелил наверх на большой покупке.
The gold prices was falling sharply in the late European afternoon despite the weaker dollar – a bad sign for the precious metal -- when all of a sudden it went shooting up on a huge buying order.
Вздутие в левой руке и отсутствие дистального пульса.
Got swelling in her left arm and no distal pulse.
После падения в пятницу, краткосрочная картина драгоценного металла остается отрицательной, и мы можем увидеть медведей, тестирующих 1222 (S2) барьер в ближайшем будущем.
After Friday’s fall, the short-term picture of the precious metal stays negative, and we may see the bears testing the 1222 (S2) barrier in the near future.
Отказ от ограничений на импорт золота и отмене правила, согласно которому трейдеры должны были реэкспортировать 20 процентов всего импорта – хорошая новость для Индии, известной как крупнейший покупатель этого металла, так как она дает трейдерам возможность реагировать на ценовые движения при сокращении контрабандной деятельности.
The decision to remove a rule which requires importers to sell 20% of their gold to jewelers for re-export is good news for the Indian gold economy, as it gives traders a better opportunity to react to price movements while cutting down on smuggling activity.
Продавайте и покупайте золото онлайн с помощью нашей платформы MT4 с самыми низкими спредами и пользуйтесь всеми возможностями при колебаниях курса этого металла.
Buy and sell gold online through MT4 with low spreads at leverage instantly as prices fluctuate due to market movements or news, as its happens.
Но, к сожалению, пиццы только из двух кусочков не существует, поэтому, если вы продолжите потреблять Хермана Кейна, вы получите вздутие живота.
But unfortunately, there's no such thing as a two-slice pizza, so you keep stuffing yourself full of Herman Cain, and soon your tummy will be a gassy mess.
Эти признаки подтверждают ускорение темпов роста металла.
These momentum signs confirm the accelerating upside momentum of the metal.
У нее также вздутие в области правой почки.
She also has a swelling in the area of the right kidney.
Тем не менее, я бы предпочел увидеть, закрытие ниже уровня 1180 (S2), чтобы получить уверенность в нисходящем настроении металла.
However, I would prefer to see a clear close below 1180 (S2) to get confident on the downside again.
Если корова сдохла, оставь ее на солнце, и за 48 часов вздутие разрежет ее на куски так же аккуратно, как скальпель хирурга.
Cow drops, leave it in the sun, within 48 hours the bloat will split it open so clean it's just about surgical.
Так, в тот день оба металла поднялись от своих минимумов на 7 процентов и 18 процентов соответственно.
The two metals rose by 7% and 18% respectively from the lows that day.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie