Exemplos de uso de "взносе" em russo com tradução "contribution"

<>
призывает Стороны, которые еще не объявили о своем взносе, внести взносы в течение нынешнего и будущих бюджетных циклов и просит Президиум связаться с такими Сторонам для этой цели; Encourages Parties that have so far not pledged anything to make contributions during the current and future budget cycles, and requests the Bureau to contact such Parties for this purpose;
любого рода транспортировку стратегически значимых товаров через границу Республики Польши, в частности в результате контракта на экспорт, импорт и транзит и/или документа о передаче в дар, долгосрочной аренде, передаче в заем, цессии или взносе натурой в ту или иную компанию; any type of transportation of strategically significant goods across the border of the Republic of Poland, in particular as a result of export, import and transit contract and/or a deed of gift, leasing, loan, cession or contribution in kind to a company.
Просьбы о выплате начисленных взносов Requests for payment of assessed contributions
Состояние взносов и отсроченных поступлений Statement of contributions and deferred revenue
Примечание 5 Взносы, полученные авансом Note 5 Contributions received in advance
Средний взнос составил порядка 57 долларов. The median contribution was somewhere around 57 dollars.
Эти взносы принимаются с большой признательностью. These contributions are acknowledged with great appreciation.
деятельность в направлении создания ориентировочной шкалы добровольных взносов; Moving towards a voluntary indicative scale of contributions;
предлагает государствам-членам перечислить сумму взносов и авансов; Request Members to remit their contributions and advances;
Хотелось бы выразить большую признательность за эти взносы. These contributions are acknowledged with great appreciation.
В 2003 году Ботсвана внесла финансовый взнос в УВКПЧ35. In 2003, Botswana made a financial contribution to OHCHR.
Кроме того, Кувейт внесет свой взнос в бюджет БАПОР. In addition, Kuwait would pay its contribution to the UNRWA budget.
Нидерланды также внесли финансовый взнос на эти же цели. The Netherlands also made a financial contribution for the same purpose.
софинансирования проекта посредством прямых денежных взносов в целевой фонд. co-financing the project by direct cash contributions to the trust fund.
Третий подход заключается в увеличении взносов богатейших людей мира. A third approach would be to obtain increased contributions from the world’s richest people.
УВКБ разработало систему ежемесячного отслеживания и контроля невыплаченных взносов. UNHCR created a monthly tracking and follow-up system for unpaid contributions.
Президиум отметил, что Югославия внесла свой взнос за 2001 год. The Bureau noted that Yugoslavia had paid its contribution in 2001.
Изначальный взнос Европейского Союза был бы многократно приумножен частными инвестициями. The initial contribution from the EU would be multiplied manifold by private investment.
В случае задолженности по взносам должна применяться политика нулевой толерантности. A zero tolerance policy must be applied for arrears on contributions.
Раскладка этих взносов приводится в таблице 3 ниже. Таблица 3 An overview of these contributions is contained in table 3 below.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.