Exemplos de uso de "взрыватель ударного действия" em russo
Было высказано мнение, что до настоящего времени уделялось недостаточное внимание вопросу образования мусора при применении будущего противоспутникового оружия с целью повреждения или поражения космической техники посредством ударного действия или взрыва.
The view was expressed that, to date, insufficient attention had been given to the creation of debris that future anti-satellite weapons would cause through kinetic impact or explosion damaging or destroying space assets.
проекты в области возобновляемых источников энергии (Вьетнам): монтаж солнечных батарей для вечерней профессионально-технической школы; монтаж ветряка для производства электроэнергии; установка ветряка и водяного насоса ударного действия для ирригационных целей;
Renewable energy projects (Viet Nam): installation of solar panels for vocational night school; wind generator installation; windmill and water-hammer pump for irrigation;
Так наш взрыватель смог заполнить форму при приёме на работу, пройти проверку данных, и получить доступ к мероприятию.
Which is how our bomber was able to fill out an I-9, pass a background check and get access to the event.
В ноябре 1967 года американское Министерство обороны без каких-либо упоминаний о полумесяцах выступило с поразительным обвинением, заявив, что запуски «Космоса» проводятся Советами в рамках испытания нового ударного ядерного оружия, предназначенного для вывода ядерного боезаряда на низкую околоземную орбиту с последующим его уводом с орбиты над целью, находящейся на другом конце земли.
In November 1967, without any reference to the crescents, the U.S. Department of Defense made a startling accusation: The Kosmos launches were part of a new Soviet nuclear strike weapon, designed to put a warhead into low Earth orbit and then deorbit it over a target half a world away.
Ваш взрыватель взбирался на мост, чтобы разместить взрывчатку.
Your bomber scaled the bridge in order to place the explosives.
Хотя детали гипотезы «гигантского столкновения» (ударного формирования Луны) по-прежнему горячо обсуждаются, она стала одним из ключевых шагов в истории развития Земли, Луны и Солнца, что помогло остальному сложиться в единую картину.
This “giant impact” hypothesis of the moon’s formation, though still hotly debated in its particulars, established a key step on the timeline of the Earth, moon and sun that has helped other steps fall into place.
Неофициальная рабочая группа решила рекомендовать процедуру испытания, в рамках которой не указывается тип ударного механизма, но указывается требуемая энергия.
The informal working group agreed to recommend a test procedure that did not specify a type of impactor, but rather a required energy.
Должно быть, они привели в действие взрыватель прежде, чем укрылись, и затем они убили себя.
They must have triggered the explosion before they took cover, and then they killed themselves.
Поскольку большинство пострадавших с травмами верхней части ноги составляют взрослые, неофициальная группа в целом решила рекомендовать испытание подсистемы с использованием ударного элемента в виде модели ноги, который представляет собой модель ноги взрослого человека.
As the majority of victims of upper leg injuries are adults, the informal group generally agreed to recommend a subsystem test using a legform impactor that represents an upper adult leg.
В лаборатории установили, что это был один и тот же взрыватель.
Army lab determined that it was all the same bomb maker.
Он подвешивается таким образом, чтобы его продольная ось была горизонтальной с допуском ± 0,5°и перпендикулярна направлению движения ударного элемента для сертификации с допуском ± 2°.
It shall be suspended with its longitudinal axis horizontal, with a tolerance of ± 0.5°, and perpendicular to the direction of the certification impactor motion, with a tolerance of ± 2°.
Коллекторы в сборе (например, коллектор, клапаны и манометры) должны быть сконструированы и изготовлены таким образом, чтобы они были защищены от повреждения в результате ударного воздействия и сил, обычно возникающих во время перевозки.
Manifold assemblies (e.g. manifold, valves, and pressure gauges) shall be designed and constructed such that they are protected from impact damage and forces normally encountered in transport.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie