Exemplos de uso de "видами оружия" em russo

<>
Traduções: todos444 weapon439 outras traduções5
Политика Израиля всегда заключалась в том, что проблема ядерного оружия как и другие проблемы безопасности региона, связанные с обычными видами оружия и с оружием массового уничтожения, должна решаться в широком контексте мирного процесса. The policy of Israel has been that the nuclear issue, as well as all other regional security issues, whether conventional or non-conventional, should be dealt with in the full context of the peace process.
Аргентина с удовлетворением отмечает, что в нее вошло и обязательство разработать меры для объявления уголовно наказуемыми незаконное производство и торговлю этими видами оружия, а также административные нормы и органы контроля их производства, обращения, экспорта и импорта. Argentina notes with satisfaction that this included a commitment to establish penal measures criminalizing the manufacture and the illicit trafficking of these arms, as well as administrative regulations and monitoring bodies for their production, circulation, export and import.
Кроме того, анализ военных возможностей ДСР свидетельствует об их очевидной способности не только поддерживать свой потенциал, но и укреплять его за счет пополнения своих арсеналов более новыми, более мощными и более технически совершенными видами оружия и техники. Furthermore, analysis of the military capabilities of JEM reveals a clear ability not only to sustain its capacity but to improve it by the addition of newer, more powerful and more technologically advanced types of equipment to its arsenal.
Тем самым, перед Западом возникает дилемма. Учитывая его нежелание отправлять собственные наземные силы на войну, которую он обязан выиграть, Запад будет вынужден вооружать курдов более совершенными видами оружия. И не только курдскую милицию северного Ирака («пешмерга»), но и другие курдские группы. That presents the West with a dilemma: Given its reluctance to commit its own ground forces to a war it knows it must win, it will have to arm the Kurds – not just the Kurdish Peshmerga militia of northern Iraq, but also other Kurdish groups – with more advanced weaponry.
Эта ответственность, вытекающая из Устава, недавно вновь получила подтверждение на Саммите тысячелетия, в ходе которого главы государств и правительств вновь заявили о своем обязательстве приложить все усилия, чтобы освободить человечество от бедствий войны и добиться устранения потенциальных угроз, создаваемых всеми видами оружия. This responsibility, stemming as it does from the Charter, was reaffirmed at the Millennium Summit where the heads of State and Government renewed their commitment to spare no effort to deliver mankind from the scourge of war and to eliminate the potential dangers represented by arms of all kinds.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.