Exemplos de uso de "видеоконференции" em russo

<>
Он доказал, что действительно можно обучать хирургии, используя видеоконференции. And he proved that you could actually teach people to do surgery using video conferencing.
Skype дает возможность осуществлять входящую и исходящую связь в режимах голоса, видеоконференции и мгновенных текстовых сообщений. Skype lets you send and receive voice, video and instant message communications.
Он рассказывает о том, как в решении этих проблем может помочь новая технология, объединяющая видеоконференции и универсальный синхронный переводчик. He shares how a new technology, which combines video conferencing and a real-time universal translator, could help.
Первое заседание транслировалось в рамках видеоконференции в ИЦООН в Асунсьоне, ЭКЛАК в Сантьяго и Университете Рутгерса в Нью-Джерси, США. The opening session was videoconferenced to UNIC Asuncion, ECLAC in Santiago and Rutgers University, New Jersey, United States of America.
Хочу в заключение привести слова ставшей объектом похищения тринадцатилетней девочки Агнес, которая выступала в ходе Глобальной видеоконференции по проблеме насилия в отношении женщин при координации ЮНИФЕМ, связавшей по спутниковой связи пять городов мира. I want to leave the Council with the words of Agnes, a 13-year-old girl who had been kidnapped and who was speaking at the global conference on ending violence against women, coordinated by UNIFEM, linking five sites around the world.
Дело о несостоятельности компании " Livent ", по которому велись производства в Соединенных Штатах Америки и Канаде, было первым делом, в котором совместные трансграничные слушания проводились в форме видеоконференции с использованием спутниковой системы закрытого телевещания. Livent, involving insolvency proceedings in the United States and Canada, was the first case in which joint cross-border hearings were conducted via a closed circuit satellite TV/video-conferencing facility.
Председатель информирует членов Комитета, что Секретарь Совета по торговле и развитию в Женеве обратился к нему с предложением, чтобы оба органа провели совместное заседание путем видеоконференции утром 16 октября по теме, касающейся региональной интеграции. The Chairman informed members that the Secretary of the Trade and Development Board in Geneva had approached him with the suggestion that the two bodies should hold a joint meeting through video conferencing on the morning of 16 October on the theme of regional integration.
В выходные дни интернет практически спас режим турецкого президента Реджепа Тайипа Эрдогана, когда противники военного переворота договорились онлайн об организации протестов против заговорщиков, а сам Эрдоган обратился к нации в режиме видеоконференции через приложение Facetime. Over the weekend, the Internet may have saved the regime of Turkish president Recep Tayyip Erdoğan, as protestors organized online to fight a military coup, and Erdogan himself addressed the nation via Apple's Facetime video-calling app.
Как только координационный центр ОПТОСОЗ начнет функционировать, он может стать отличным инструментом для пропагандирования идеи и целей ОПТОСОЗ путем обеспечения электронной платформы применительно ко всем вопросам и мероприятиям, проводимым в рамках ОПТОСОЗ, включая электронные средства консультирования и видеоконференции. THE PEP Clearing House, once operational, could become an excellent tool to promote the idea and the objectives of THE PEP by offering an electronic platform relating to all issues and activities undertaken in the framework of THE PEP, including electronic consultation facilities and video-conferences.
В Кении, которая уже ведет мир в мобильные деньги через "m-PESA", подъём в телемедицине позволяет пациентам из сельской местности и практикующим врачам, взаимодействовать через видеоконференции с персоналом из основных больниц Кении – тем самым, улучшая качество медицинской помощи за очень небольшие деньги. In Kenya, which already leads the world in mobile money through “m-PESA,” an upsurge in telemedicine is enabling rural patients and health practitioners to interact, through video conferencing, with staff in Kenya’s main hospitals – thereby increasing quality of care at very little cost.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.