Exemplos de uso de "виде" em russo com tradução "types"
Traduções:
todos15423
type2729
types1766
form1645
species1452
kind991
view703
condition335
look327
air231
appearance191
sight163
sort133
variety98
aspect88
shape32
outlook24
brand20
fashion19
vida2
outras traduções4474
Создаете собственные типы конфиденциальных сведений в виде настраиваемого XML-файла.
Create your own sensitive information types, a custom XML file.
Мы поддерживаем вложения в виде различных мультимедийных файлов и шаблонов:
We support multiple types multimedia and templates attachments:
Группы продуктов организованы в виде древовидной структуры, имеющей узлы двух возможных типов:
The product groups are organized in a tree structure with two possible node types:
Восемь категорий подпадают под эту широкую классификацию и определены в виде следующих типов3:
The eight categories fall within this broader framework and are of the following types:
Свойства объекта могут ссылаться на другие типы объектов в виде индивидуально настроенных свойств.
Object properties can reference other object types as custom properties.
Многие типы документов в Microsoft Dynamics AX можно сохранить в виде файлов Microsoft Word.
Many document types in Microsoft Dynamics AX can be saved as Microsoft Word files.
Катионы оснований попадают в атмосферу в виде частиц из антропогенных источников нескольких различных типов.
Base cations are emitted to the atmosphere as particles from several different types of anthropogenic sources.
Структура данных часто фиксируется в виде иерархического списка контента сайта, ключевых слов для поиска, типов данных и других понятий.
Information architecture is often recorded as a hierarchical list of site content, search keywords, data types, and other concepts.
В польской пенитенциарной системе осужденные отбывают наказание в виде лишения свободы в исправительных учреждениях трех типов: закрытого, полуоткрытого и открытого.
In the Polish penitentiary system convicts serve the penalty of deprivation of liberty in correctional facilities of three types: lock-up, semi-open, and open.
ко всем видам обязательств, нынешних или будущих, определенных или поддающихся определению, включая меняющиеся обязательства и обязательства, сформулированные в общем виде;
All types of obligation, present or future, determined or determinable, including fluctuating obligations and obligations described in a generic way;
ко всем видам обязательств, существующих или будущих, определенных или поддающихся определению, включая меняющиеся обязательства и обязательства, сформулированные в общем виде;
To all types of obligation, present or future, determined or determinable, including fluctuating obligations and obligations described in a generic way;
Эта помощь оказывается в виде предоставления временного жилья, питания, одежды, средств удовлетворения других основных потребностей, соответствующих пособий на транспорт, консультаций и медицинских услуг.
The types of assistance offered include temporary accommodation, food, clothing, other basic necessities, appropriate transport allowances, counselling and medical services.
к обеспечительным правам, обеспечивающим все виды обязательств, нынешних или будущих, определенных или поддающихся определению, включая меняющиеся обязательства и обязательства, сформулированные в общем виде; и
Security rights securing all types of obligation, present or future, determined or determinable, including fluctuating obligations and obligations described in a generic way; and
Эта позиция предназначена для кассет топливных элементов таких типов конструкции, которые выдержали в неупакованном виде испытания внутренним давлением при (манометрическом) давлении в 100 кПа.
This entry applies to fuel cell cartridge design types shown without their packaging to pass an internal pressure test at a pressure of 100 kPa (gauge).
Приведенные в Z26.1 АНИС требования изложены в виде условий проведения испытаний на проверку эксплуатационных характеристик, которым должны подвергаться различные типы или " позиции " стекловых материалов.
The requirements in ANS Z26.1 are specified in terms of performance tests that the various types or " items " of glazing must pass.
Исходя из числа пунктов сбыта (19 для колтана) и шести видов налогов, Группа делает вывод о том, что КОД получает значительные ресурсы в виде поступлений по линии налогообложения.
Given the number of comptoirs (19 for coltan), and the six types of tax, the Panel concludes that substantial revenues through tax collection are available to RCD.
Трибунал также оставит после себя наследие в виде международной судебной практики, которая может направлять работу будущих судов и сдерживать тех, кто мог бы совершить в будущем подобного рода серьезные преступления.
The Tribunal will also leave a legacy of international jurisprudence to guide future courts and deter those who would commit these types of grave crimes in the future.
В 2013-м она выиграла два этапа Кубка мира, завоевала серебряную медаль чемпионата Европы в личном первенстве и стала чемпионкой мира в смешанной эстафете, которая является одним из новых видов программы в этом виде спорта.
In 2013, she won two series of the World Cup, took the silver medal at the European Championships in the individual competition, and became world champion in the mixed relay, which happens to be one of the new types of programmes in this sport.
Внедрение системы управления информационными ресурсами позволит Организации распространять информацию в любом (текстовом, аудио, видео и ином) виде на нескольких языках для использования во внутренних и внешних прикладных программах и сообществами пользователей во всех странах мира.
An enterprise content management solution makes it possible for the Organization to distribute information of all content types (including text, audio and video) in multiple languages, across internal and external applications and among user communities throughout the world.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie