Exemplos de uso de "вид" em russo com tradução "species"

<>
Пол открыл новый вид моли. Paul here discovered a new species of moth.
Как давно наш вид возник? When did we originate as a species?
Поле 1 Вид = 4 (БАРАНИНА) Field 1 Species = 4 (OVINE)
Этот вид привлёк особенное внимание публики. And this particular species really captured the public's attention.
Оказывается, мы довольно умный биологический вид. It turns out we're a pretty clever species.
Они сами, можно сказать - вымирающий вид. They, in fact, are an endangered species themselves.
В среднем 2800 долларов за вид. 2,800 dollars per species is the average.
Мы, люди, - земной вид, открывший ящик Пандоры. We humans are Earth's Pandoran species.
По-моему, это какой-то новый вид". I think that's a new species."
Вот чего мы достигли как биологический вид. That's what we've achieved as a species.
И вот мы внезапно открыли новый вид. Well, what's happening is that we've suddenly found a new species.
Как вид, человек имеет самые большие проблемы самоконтроля. As a species, human beings have a major self-control problem.
Это еще один вид работы, которым я занимаюсь. This is another species of work that I do.
Ключевой элемент ответа таков – мы культурный биологический вид. Here’s a key piece of the answer: We are a cultural species.
Наш биологический вид проявил особый талант проваливать прекрасные начинания. We have a talent as a species for messing up wonderful things.
Ни один другой биологический вид ничего подобного не делает. And no other species does anything at all like it.
Оглядываясь вокруг, нам кажется, что такие лидеры - это вымерший вид. Looking around, leaders like this seem to be an extinct species.
Его вид заправляет свои корабли жидкой лигатурой, которую трудно найти. His species power their ships with a fluidic alloy that's difficult to find.
«Человеческая раса существует как отдельный вид примерно два миллиона лет. "The human race has existed a separate species for about two million years.
Мы не представляем, как целый вид может вести настолько бессмысленное существование. We could not comprehend how any species could lead such a barren existence.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.