Sentence examples of "визуальные осмотры" in Russian
В настоящее время регулярно проводятся лишь визуальные осмотры мест, в которых установлено наличие асбестосодержащих материалов, и все асбестосодержащие материалы капсулируются с помощью гипса/латексного герметика.
Currently only regular visual inspections of areas known to have asbestos-containing materials are carried out and all asbestos-containing materials are maintained in an encapsulated state by the use of a gypsum/latex sealant.
Представитель Испании заявил, что для устранения существующей двусмысленности следует внести ясность в вопрос о периодичности осмотров с учетом того, что визуальные осмотры, проводящиеся экспертом, назначаемым компетентным органом, не имеют решающего значения, например для выявления объективных изменений, связанных со старением изоляционных материалов на транспортном средстве, эксплуатирующемся в течение ряда лет.
The representative of Spain said that the ambiguity concerning the period of periodic inspections must be clarified, bearing in mind that the visual inspections by the expert appointed by the competent authority were not the deciding factor, e.g. in determining the objective evolution of insulation ageing in a vehicle with several years of service.
Представитель Испании отметил, что необходимо устранить двусмысленность в нынешнем положении о частоте проведения периодических осмотров с учетом того факта, что визуальные осмотры, осуществляемые экспертом, назначенным компетентным органом, не имеют определяющего значения, например при установлении объективного процесса старения изоляции транспортного средства с длительным сроком эксплуатации, как это происходит в случае транспортных средств, находящихся в эксплуатации более 15 лет.
The representative of Spain said that the ambiguity concerning the period of periodic inspections must be clarified, bearing in mind that the visual inspections by the expert appointed by the competent authority were not the deciding factor, e.g. in determining the objective progress of insulation ageing in a vehicle with several years of service, as in the case of vehicles more than 15 years old.
В этом предложении делается попытка устранить двусмысленность в существующем положении о периодичности периодических осмотров с учетом того факта, что визуальные осмотры, проводимые экспертом, назначенным компетентным органом, не имеют определяющего значения, например при установлении объективного процесса старения изоляции транспортного средства с продолжительным сроком эксплуатации, как это имеет место в случае транспортных средств, находящихся в эксплуатации более 15 лет.
This proposal endeavours to clarify the existing ambiguity in the period of periodic inspections by taking into account the fact that the visual inspections by the expert appointed by the competent authority are not the deciding factor, e.g. in determining the objective progress of insulation ageing in a vehicle with several years of service, as in the case of vehicles more than 15 years old.
В этом предложении делается попытка устранить двусмысленность в существующем положении о периодичности периодических осмотров с учетом того факта, что визуальные осмотры, проводимые экспертом, назначенным компетентным органом, не имеют определяющего значения, например при установлении объективного процесса старения изоляции транспортного средства с продолжительным сроком эксплуатации, как это имеет место в случае транспортных средств, находящихся в эксплуатации более 14 лет.
This proposal endeavours to clarify the existing ambiguity in the period of periodic inspections by taking into account the fact that the visual inspections by the expert appointed by the competent authority are not the deciding factor, e.g. in determining the objective progress of insulation ageing in a vehicle with several years of service, as in the case of vehicles over 14 years old.
Изучение техники визуального осмотра при помощи уксусной кислоты.
Research into the visual inspection technique using acetic acid.
Визуальный осмотр может подкрепляться результатами лабораторных испытаний.
Visual examination may be supported by laboratory testing.
включение положений о визуальном осмотре прямого потомства на предмет обнаружения вирусов;
Inclusion of provisions for visual inspection for virus in the direct progeny;
Визуальный осмотр не выявил особого воспаления, но рентген должен быть более информативен.
The visual examination doesn't show much inflammation, but these x-rays should be more telling.
Такая проверка включает внутренний и наружный визуальный осмотр и определение основных размеров.
This shall include an internal and external visual inspection and measurement of the main dimensions.
Визуальный осмотр уполномоченным лицом рассады, клубней, тары, оборудования или производственных объектов на предмет установления их соответствия требованиям.
Visual examination of plants, tubers, container, equipment or facilities by an authorized person, to determine compliance with regulations.
Мы провели обследование, до вскрытия, но некоторые опухоли выявляются только при визуальном осмотре.
We run tests prior to procurement, but some tumors are detectible only by visual inspection.
Визуальный осмотр уполномоченным лицом рассады, клубней, упаковок, оборудования или производственных объектов на предмет установления их соответствия требованиям.
Visual examination of plants, tubers, units of presentation, equipment or facilities by an authorized person, to determine compliance with regulations.
Если при визуальном осмотре обнаружено явное наличие воды, то считается, что приспособление не выдержало испытания.
If visual inspection clearly reveals the presence of water, the device shall not be considered to have passed the test.
Визуальный осмотр уполномоченным лицом рассады, клубней, упаковок, тары, оборудования или производственных объектов на предмет установления их соответствия требованиям.
Visual examination of plants, tubers, units of presentation, container equipment or facilities by an authorized person, to determine compliance with regulations.
"Детектив Старк провел визуальный осмотр и установил, что в этих коробках было что-то противозаконное".
Detective Stark made a visual inspection And determined that the boxes were filled with crime.
В дополнение к визуальному осмотру фактических отходов следует применять два других метода, позволяющие определить, из каких контейнеров следует отбирать пробы.
In addition to the visual examination of the actual waste, two other methods should be employed to help in determining which containers should be sampled.
Диагностические проверки могут проводиться путем визуального осмотра транспортных средств и их термического оборудования и приборов, регистрирующих температуру.
The diagnosis checks may be done by visual inspection of the transport equipment and their thermal appliances and temperature recorders.
Группа провела визуальный осмотр зерновой мельницы «Сабах» с главного входа и убедилась в том, что на объекте нет никакого оборудования.
The team conducted a visual examination of the Sabah grain mill from the main entry and ascertained that there was no equipment at the site.
В большинстве программ сертификации семенного картофеля используются исключительно процедуры визуального осмотра для обеспечения соблюдения стандартов подлинности и чистоты.
Most Seed Potato Certification programmes rely exclusively on visual inspection procedures to ensure that the standards for identity and purity are met.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert