Exemplos de uso de "виллу" em russo com tradução "villa"
И когда все закончится, я получу лудус и виллу Батиата как награду за верную службу.
And when it ends, I will gain Batiatus's ludus and villa as reward for loyal service.
На территории сада находились водоемы и несколько зданий, включая виллу, мечеть, складские помещения и парники.
It had within it water reservoirs and a number of buildings, including a villa, mosque, storage buildings and greenhouses.
Трудно сказать, предыдущий управляющий колумбария уволился пять лет назад и купил виллу на острове Сан-Бартелеми.
Kind of hard to say, but the previous manager of the mortuary retired about five years ago to a villa in St. Barts.
Когда пришло время поехать на виллу к Сэму, я был в жутком раздражении и гневе на себя и на весь мир.
When the time came to set out for Sam's villa, I was on edge, furious at myself and the rest of the world.
Заявитель напомнил, что на германское имущество в Италии уже обращены меры принудительного производства: в земельном кадастре зафиксирована «судебная закладная» на «Виллу Вигони» — германо-итальянский центр культурных обменов.
The applicant recalls that enforcement measures have already been taken against German assets in Italy: a “judicial mortgage” on Villa Vigoni, the German-Italian centre of cultural exchange, has been recorded in the land register.
В одной из ее статей говорится, что Тимченко «изолированный от западного мира американскими санкциями», потерял возможность посещать собственную виллу на берегу Женевского озера, поэтому он обосновался в резиденции первого секретаря ЦК КПСС Никиты Хрущева.
The article reports that Timchenko, “isolated from the Western world by sanctions,” can no longer visit his villa on the shores of Lake Geneva” in his Gulfstream G650 and has been reduced to living in the residence of former head of state Nikita Khrushchev.
При этом старый враг королевской власти президент Илиеску (обратив внимание на популярность бывшего короля Болгарии Симеона, который недавно был избран премьер-министром) предоставил королю Михаилу виллу согласно дипломатическому протоколу и пытался задобрить теперь уже пожилого экс-короля, чтобы тот одобрительно отнесся к его правительству.
Though an old enemy of royalty, President Iliescu (noting the popularity of former King Simeon in Bulgaria, who was recently elected Prime Minister) provided King Michael with a protocol villa for his use and was trying to coax the now elderly ex-King into looking with favor on his government.
Молодая девушка в парке Вилла Боргезе, найденная в деревьях.
A young girl in Villa Borghese Park, in the woods.
Вы уверены, что на вилле нет других тайных комнат?
Are you sure there are no other secret rooms in the villa?
Что ж, это вилла для отдыха - тут двери запирать не обязательно.
Well, holiday villa - you wouldn't necessarily lock the door.
Ну, для меня, у Астон Виллы и Вест Хэма одинаковая форма.
Well, to me, Aston Villa and West Ham have the same uniform.
Мы снабжаем виллы всем этим - шампунем, гелем для душа, солнцезащитным кремом.
We stock the villas with all the products - shampoo, shower gel, sunscreen.
Частные виллы, свои бассейны, выходы к утесам, откуда можно скинуть тело.
Private villas, secluded pools, easy access to cliffs where you could dump a body.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie