Exemplos de uso de "виляешь хвостом" em russo

<>
И когда ты виляешь хвостом, в комнате веселей. And when you wag your tail, it really lights up a room.
Ты всегда виляешь задницей, когда он рядом. You're always wiggling your arse when he's around.
Собака следовала за хозяином, виляя хвостом. The dog followed its master, wagging its tail.
Ребёнок игрался с кошачьим хвостом. The baby was amusing itself with the cat's tail.
Но когда они замечали, что хвост склонялся преимущественно влево (снова с точки зрения виляющей хвостом собаки), их сердцебиение учащалось и они выглядели встревоженными. But when they spotted a tail veer predominantly to the left (again from the tail-swishing dog's point of view), their heart rates picked up and they looked anxious.
Но теперь ученые говорят, что другие представители семейства псовых могут замечать эти тонкие различия в вилянии хвостом и реагировать на них. But now scientists say that fellow canines can spot and respond to these subtle tail differences.
Когда животные видели, что в остальном ничего не выражающая собака двигала хвост вправо (с точки зрения виляющей хвостом собаки), они оставались совершенно расслабленными. When the animals saw an otherwise expressionless dog move its tail to the right (from the tail-wagging dog's point of view), they stayed perfectly relaxed.
Я снизился со слегка задранным носом, затем хвостом стал скользить по поверхности воды, постепенно опуская весь корпус, пока он полностью не оказался в воде. I came in with the nose up, then let the tail skim the water first, creating enough drag to lower the belly until it was in the water.
Оказалось, что эти гении в области финансов не осознавали сложность риска, упустили из виду опасности, которые представляет собой "распределение с утяжеленным хвостом". These wizards of finance, it turned out, didn't understand the intricacies of risk, let alone the dangers posed by "fat-tail distributions"- a statistical term for rare events with huge consequences, sometimes called "black swans."
Большинство прессы виляет хвостом перед властью этой элитной интеллегенции, что конечно подрывает попытки изменить положение дел. Much of the press fawns over the power of this cramped intelligentsia, which of course undermines efforts to change it.
Мы понюхали друг друга и поводили хвостом. We've had a bit of nuzzling, some tail whipping.
Удар тупым предметом, как будто анкилозавр ударил хвостом. Blunt force trauma, like the kind caused by the tail of an ankylosaurus.
Эту девчонку с очками и конским хвостом? That girl with the glasses and the ponytail?
Бедняжка Карен, вернулась домой с поджатым хвостом. Poor Karen, back home with her tail between her legs.
Я просто хочу сказать, что если бы Дафни играла на позиции нападающего, вы могли бы использовать ту низкую девушку с конским хвостом для прикрытия пасующего. I'm just saying because if Daphne were playing forward, you could use that short girl with the ponytail to cover the point guard.
Костюм из спандекса с хвостом и джазовые туфли? Furry spandex with a tail and jazz shoes?
Прочь с дороги, идиотка с очками и конским хвостом! Off the road, you glasses and ponytail freak!
Я не верю, что парень с конским хвостом и татуировкой на лице за передней партой позволит этому произойти. I can't believe the guy with the ponytail and the facial tattoo at the front desk would let this happen.
Виляя хвостом, сперматозоид плывёт по маточной трубе к яйцеклетке. Propelled by its tail, the sperm travels up the canal until it reaches the egg.
Это не парень, который выглядит как Андерсон Купер, только с короткой бородкой и волосами, собранными хвостом? Is it the guy that looks like Anderson Cooper but with a soul patch and the ponytail?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.