Exemplos de uso de "вирусной" em russo com tradução "viral"

<>
Год назад заявления Супари о «вирусной независимости» выглядели аномальными. A year ago, Supari’s assertions about “viral sovereignty” seemed anomalous.
- уничтожение человеческой расы посредством мировой вирусной пандемии, которую невозможно остановить. - the eradication of the human race through an unstoppable, global, viral pandemic.
Обремененный вирусной инфекцией, незащищенностью от наркобизнеса и растущей преступностью, Мексика чувствует себя осажденным местом. Saddled by a viral infection, drug-related insecurity, and rising crime, Mexico feels like a besieged place.
Из опыта со СПИДом, мы видим, что хорошо работают коктейли, то есть для вирусной устойчивости нужно несколько препаратов. We've discovered with AIDS we need cocktails to work well so that the viral resistance - we need several anti-virals.
Такой вид вирусной эволюции связан с новыми тяжелыми болезнями, как то птичий грипп, ВИЧ, лихорадка Эбола и атипичная пневмония. That kind of viral evolution is notoriously linked to severe emerging diseases like bird flu, HIV, Ebola fever and SARS.
Дополнительная поддержка из Глобального фонда позволила приобрести оборудование для тестирования с подсчетом СD4-лимфоцитов и тестов вирусной нагрузки (цепной реакции полимеразы). Additional support from the Global Fund has secured the purchase of equipment for CD4 count testing and viral load testing (polymerase chain reaction).
Подавление иммунитета является одним из ключевых факторов в формировании рака кожи и может также приводить к вирусной реактивациии и уменьшению эффективности вакцин, что имеет важное значение, поскольку некоторые вирусы являются сопутствующими факторами для определенных видов рака кожи. Immunosuppression was a key factor in skin cancer development and could also lead to viral reactivation and reduced vaccine effectiveness, which was important because some viruses were co-factors for certain skin cancers.
Если бы концепцию «вирусной независимости» применили в отношении HIV 25 лет назад, сегодня у нас бы не было централизованной базы тысяч разновидностей HIV, которая позволяет ученым тестировать лекарства и вакцины против различных штаммов вирусов, приводящих к СПИДу. If the concept of “viral sovereignty” had been applied to HIV 25 years ago, we would not have central repositories of thousands of varieties of HIV today; these allow scientists to test drugs and vaccines against all the different strains of the virus that causes AIDS.
При помощи щедрой поддержки и партнёрства в области науки со стороны Google.org и Skoll Foundation мы смогли начать проект под названием "Прогноз распространения вирусной угрозы в мире" и начать работу в 4 различных местах - в Африке и в Азии. Through generous support and partnership scientifically with Google.org and the Skoll Foundation, we were able to start the Global Viral Forecasting Initiative and begin work in four different sites in Africa and Asia.
Наша цель сейчас, помимо развёртывания таких лабораторий и запуска проекта - найти новых партнёров, потому что мы считаем, что эту деятельность нужно расширять, может быть, до 20 или более лабораторий по всему миру - в "горячих точках" вирусной угрозы - потому что на самом деле идея в том, чтобы создать невероятно широкую сеть, в идеале позволяющую обнаружить эти вирусы ещё до того, как они проникнут в банки крови, самолёты станут распространятся через половые контакты. Our objective right now, in addition to deploying to these sites and getting everything moving, is to identify new partners because we feel like this effort needs to be extended to probably 20 or more sites throughout the world - to viral hotspots - because really the idea here is to cast an incredibly wide net so that we can catch these things, ideally, before they make it to blood banks, sexual networks, airplanes.
Диссеминированная вирусная инфекция с энцефалитом. Disseminated viral infection with encephalitis.
То есть, это вирусный маркетинг. I mean, it's viral marketing.
Проблемы вирусного гепатита в отделениях диализа Viral hepatitis problems in dialysis units
Это просто дурацкий вирусный маркетинг, мама. It's just some stupid viral marketing thing, Mom.
Поражение первичными вирусными болезнями не учитывается. Primary viral infections shall not be taken into consideration.
Вы вообще понимаете, что такое "вирусное видео"? Do guys even understand the term "viral"?
устойчивость к бактериальным, вирусным и грибковым заболеваниям; Bacterial, viral and fungal disease resistance;
Кто хочет принять у себя мероприятие вирусного маркетинга? Who wants to host a viral marketing event?
Посмотрим под микроскопом, и, возможно, найдем вирусную инфекцию. We take a peek at it under a microscope, and maybe we find a viral infection.
И вирусный геном я покажу вам прямо сейчас. And the viral genome I'm showing you right here?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.