Exemplos de uso de "вирусный" em russo com tradução "viral"

<>
То есть, это вирусный маркетинг. I mean, it's viral marketing.
Это просто дурацкий вирусный маркетинг, мама. It's just some stupid viral marketing thing, Mom.
И вирусный геном я покажу вам прямо сейчас. And the viral genome I'm showing you right here?
Если их врач случайно использовал одну иглу дважды - вирусный гепатит. Team doctor uses the same needle twice by accident, viral hepatitis.
Вирусный гепатит ведет к хроническому воспалению, циррозу и раку печени. Viral hepatitis leads to chronic inflammation, cirrhosis and cancer of the liver.
Несколько новых функций публикации, которые помогут создать вирусный эффект для вашего бота: Several new sharing features to help your bot gain viral traction:
Только не в этот раз, "вирусный ролик", полицейский произвол, два поколения комиссаров полиции. Not this trifecta - viral video, police brutality, two generations of P. C.s.
И как я понял, раз перед словом "гепатит" нет слова "вирусный", это не венерическое. I assume from your omission of the word "viral" Before the hep that it's not another std.
«Это новое исследование свидетельствует о том, что древний вирусный элемент помогает нам бороться против инфекций, — говорит Чуонг. This new research provides evidence that “an ancient viral element is assisting us against an infection,” Chuong says.
И последнее из сильных свойств юмора как средства общения это то, что по своей природе он вирусный. And one last powerful attribute that comedy has as communication is that it's inherently viral.
В качестве приоритетных болезней были установлены следующие: холера, EHEC, вирусный гепатит А, бациллярная дизентерия/шигиллиоз и брюшной тиф. The following diseases were recognized as priority diseases: cholera, EHEC, viral hepatitis A bacillary dysentery/shigellosis, and typhoid fever.
Итак, если мы хотим изучить вирусный фон, нам нужно добраться до этого населения, которое интенсивно контактирует с дикими животными. So if we're going to study viral chatter, we need to get to these populations who have intensive contact with wild animals.
Имеется информация о таких случаях заболеваний в регионе, переносимых водой, как холера, дизентерия, кишечно-инфекционные заболевания, вирусный гепатит A и тиф. Water-related diseases, such as cholera, dysentery, coli infections, viral hepatitis A and typhoid, are reported in the region.
В КИСИЗ охвачены все болезни, признанные важными для Сторон: холера, болезни, вызываемые бактериями Ehec, вирусный гепатит А, сыпной тиф и шигеллез/бактериальная дизентерия. CISID covers all diseases recognized to be of importance to Parties: cholera, Ehec, viral hepatitis A, typhus and shigellosis/bacillary dysenteria.
Медицинские учреждения не в состоянии контролировать или лечить такие заболевания, как тиф, малярия, туберкулез, дизентерия, бруцеллёз, вирусный гепатит, венерические заболевания и ВИЧ/СПИД. Health facilities are unable to control or treat diseases such as typhoid, malaria, tuberculosis, dysentery, brucellosis, viral hepatitis, sexually transmitted diseases and HIV/AIDS.
Единственным их шаблоном для конструирования генома была известная последовательность РНК (которая включает в себя вирусный геном и которая химически очень похожа на ДНК). Their only blueprint for engineering the genome was the known sequence of RNA (which comprises the viral genome and is chemically very similar to DNA).
КИСИЗ охватывает все заболевания, которые, как это признано, имеют важное значение для Сторон: холеру, EHEC, вирусный гепатит А, брюшной тиф и бактериальную дизентерию/шигиллиоз. CISID covers all diseases recognized to be of importance to Parties: cholera, EHEC, viral hepatitis A, typhoid fever and bacillary dysentery/shigellosis.
К числу охваченных этим решением болезней, представляющих интерес в соответствии с Протоколом, относятся: вирусный гепатит А, кампилобацилярный энтерит, криптоспоридиоз, лямблиоз, шигиллиоз, сальмонеллез, тиф/паратиф, легионеллез, холера и малярия. Diseases covered by this decision of interest to the Protocol included: viral hepatitis A, campylobacteriosis, cryptosporidiosis, giardiasis, shigellosis, salmonellosis, typhoid/paratyphoid, legionellosis, cholera and malaria.
Холера, тиф, вирусный гепатит A, дизентерия, кишечные гельминты, трахома, онхоцеркоз, шистосомоз, мышьячное отравление и лихорадка денге являются другими передающимися через воду заболеваниями, негативно влияющими на жизнь миллионов людей в развивающихся странах. Cholera, typhoid, viral hepatitis A, dysentery, intestinal worms, trachoma, river blindness, schistosomiasis, arsenic poisoning and dengue fever are other water-related diseases that affect millions of people in developing countries.
К числу этих заболеваний относятся следующие: инфекции дыхательных путей, стрептококковый фарингит, конъюнктивит, брюшной тиф и паратиф, вирусный гепатит, кожные болезни, анемия, гипертензия, ишемическая болезнь сердца, внезапные припадки, психические расстройства, туберкулез и малярия. The diseases are: respiratory ailments, streptococcal pharyngitis, conjunctivitis, typhoid and paratyphoid, viral hepatitis, skin diseases, anaemia, hypertension, ischemic heart disease, ictus, mental disorders, tuberculosis and malaria.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.