Ejemplos del uso de "включения и выключения" en ruso

<>
Использование голосовых команд включения и выключения с изначальной командой "Xbox" Using on and off voice commands with the original “Xbox” command
Использование голосовых команд включения и выключения с Cortana Using on and off voice commands with Cortana
Нажмите и удерживайте кнопку Guide для включения и выключения консоли и геймпада; нажмите ее для получения доступа к Xbox Guide (меню настроек), когда консоль включена. Press and hold the Guide button to turn the console and controller on or off, and press it to access the Xbox Guide (menu of options) when the console is on.
Совет. Если у вас много кампаний, групп объявлений или отдельных объявлений, для их включения и выключения можно использовать быстрые правки. Tip: If you have multiple campaigns, ad sets or ads, you can use Quick Edits to turn them all on or off.
Примечание. Для включения и выключения звука служит кнопка Y на геймпаде. Note: You can use the Y button on your controller to toggle mute on or off.
С помощью сенсора Kinect можно использовать голосовые команды для включения и выключения консоли Xbox. With a Kinect, your voice works to turn your Xbox both off and on.
Проверьте, что геймпад Xbox One работает правильно и может использоваться для включения и выключения консоли. Verify that your Xbox One Controller operates correctly and that you can use the controller to turn on and turn off the console.
Мне нудны главные коды для включения и выключения системы. I need separate disarm and reset master codes for the whole system.
Устранена проблема, из-за которой на сенсорной клавиатуре в стороннем редакторе метод ввода (IME) не было клавиши включения и выключения IME. Addresses issue where the touch keyboard for a third-party Input Method Editor (IME) has no IME ON/OFF key.
Устранена проблема, приводящая к зависанию мобильных устройств Windows 10 Mobile после быстрого включения и выключения функции Bluetooth. Addressed issue that may cause Windows 10 Mobile devices to hang after turning Bluetooth on and off very quickly.
Вот - солнечные батареи клетки, переключатели для включения и выключения генов, опорные балки для клетки, моторчики для движения мускулов. There's the solar panels of the cell, some switches that turn your genes on and off, the girders of the cell, motors that move your muscles.
Электрическая схема должна обеспечивать возможность включения и выключения передних противотуманных фар независимо от фар дальнего света, фар ближнего света или любой комбинации фар дальнего и ближнего света. It must be possible to switch the front fog lamps on and off independently of the main-beam headlamps, the dipped-beam headlamps or any combination of main- and dipped-beam headlamps.
x/y/Однако в любом случае должна быть предусмотрена возможность ВКЛЮЧЕНИЯ и ВЫКЛЮЧЕНИЯ фар ближнего света вручную при следующих условиях: После каждого повторного запуска двигателя должен быть реактивирован режим автоматического переключения дневных ходовых огней и фар ближнего света. x/y/However, it shall be always possible to manually override switch the dipped-beam headlamps ON and OFF under the following conditions: After each re-start of the engine, the automatic switching between the daytime running lights and the dipped-beam headlamps shall be re-activated.
Электрическая схема должна обеспечивать возможность включения и выключения передних противотуманных огней независимо от фар дальнего света, фар ближнего света или любой комбинации фар дальнего и ближнего света, если только передние противотуманные огни не используются как часть другой функции освещения в АСПО; однако включение функции переднего противотуманного освещения имеет приоритет над функцией, в рамках которой передние противотуманные огни используются в качестве одной из подфункций. It must be possible to switch the front fog lamps ON and OFF independently of the main-beam headlamps, the dipped-beam headlamps or any combination of main- and dipped-beam headlamps, unless the front fog lamps are used as part of another lighting function in an AFS; however, the switching ON of the front fog lamps function shall have the priority over the function for which the front fog lamps are used as a part.
За счет включения и выключения различных оптических устройств на экран могут выводиться различные изображения и, следовательно, может попеременно передаваться различная информация. By switching the different optical devices on and off, different images, and therefore variable information, can be displayed.
Гибридные реле предназначены для обеспечения включения и выключения питания в различных областях применения, включая приборы отопления, вентиляции, кондиционирования воздуха и освещения. Hybrid power relays are designed to cycle power on and off for a variety of applications including heating, ventilation, air conditioning and lighting.
Электрическая схема должна обеспечивать возможность включения и выключения передних противотуманных огней независимо от фар дальнего света, фар ближнего света или любой комбинации фар дальнего и ближнего света, если только передние противотуманные огни не используются как часть другой функции освещения в АСПО; однако включение функции переднего противотуманного освещения имеет приоритет над функцией, как часть которой используются передние противотуманные огни. It must be possible to switch the front fog lamps ON and OFF independently of the main-beam headlamps, the dipped-beam headlamps or any combination of main- and dipped-beam headlamps, unless the front fog lamps are used as part of another lighting function in an AFS; however, the switching ON of the front fog lamps function shall have the priority over the function for which the front fog lamps are used as a part.
Посредством включения и выключения различных оптических устройств на экран могут выводиться различные изображения и, следовательно, может передаваться различная информация. By switching the different optical devices on and off, different images, and therefore variable information, can be displayed.
Однако в любом случае должна быть предусмотрена возможность включения и выключения фар ближнего света вручную. However, it shall be always possible to manually override the automatic switching of the dipped-beam headlamps.
Однако в любом случае должна быть предусмотрена возможность включения и выключения этих фар ближнего света вручную. However, it shall be always possible to switch these dipped-beam headlamps ON and OFF manually.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.