Exemplos de uso de "влезает" em russo

<>
Traduções: todos15 get9 outras traduções6
В него даже кляп не влезает. I can't even get one of my ball gags in there.
И она не влезает, поэтому и появляются складки. And it doesn't fit, so it gets all wrinkly.
Вы влезаете в окно, я нажимаю кнопку. You get through the window, I press a button.
Ну, обычно они психуют, когда мы влезаем в их дела. Well, they usually get their panties in a wad when we start getting in their business.
Я обычно всегда, если честно, влезаю в драки с девками. Most of the people I get in fights with, to be honest with you, are women.
Когда ты влезаешь и вылазишь из нее, ты кряхтишь как старик. When you get in and out of this car, you make a groan like an old man.
Что за идиот станет влезать в неприятности, зная, что съемочная бригада повсюду следует за ним? What kind of an idiot would get into trouble knowing there was a camera crew following him around?
Большинство людей виновны в зле бездействия, потому что мама говорила вам, "не вмешивайся, не влезай не в свое дело". Most people are guilty of the evil of inaction, because your mother said, "Don't get involved. Mind your own business."
Я не влезаю в ваши семейные дела, Джо, но я прошу тебя дать парню передохнуть, я должен с ним поговорить. I'm not getting in your family matters but I'll ask you to give the kid some breathing room, so I can work with him.
Если что не влезает - приложи силу. If it doesn't want to go, you make it go.
Но Дои влезает во всё, что я делаю. But Doi barges in whatever I do.
Встрял человек, предложивший металлическую облицовку, а из-за размеров не влезает теплоотвод. Guy comes in and presents something with metal paneling, and because of the dimensions, the heat sink won't fit.
А также она ловко влезает в своём будуаре в такую ровную простую пижаму And she also is smart For lounging in her boudoir This simple plain pajama
И тогда он влезает в окно, чтобы сделать это выглядеть, как кто-то взломал дверь. And then he breaks a window to make it look like someone broke in.
Не знаю, прокис ли Миллер, или от того, что он влезает в мою семью, Мне блевать хочется. I don't know if Miller's curdled or if it's having him in the midst of my family that's making me sick.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.