Exemplos de uso de "вложениям" em russo
Traduções:
todos1051
attachment704
investment289
investing42
exposure6
nesting6
embedding1
outras traduções3
Это содействовало инвестиционным вложениям, что, в свою очередь, содействовало росту производительности и росту объёма производства.
That encouraged investment spending, which in turn drove productivity gains and output growth.
Вернуться к последним документам и вложениям электронной почты
Get back to your recent documents and email attachments
Хранение золота также имеет смысл для среднего класса и бедных домохозяйств в странах – например, в Китае и Индии, – которые существенно ограничивают доступ к другим финансовым вложениям.
Holding gold can also make sense for middle-class and poor households in countries – for example, China and India – that significantly limit access to other financial investments.
Также необходимо настроить Microsoft Outlook Web App, чтобы разрешить вложениям XML доступ к журналу аудита через приложение Outlook Web App.
You also have to configure Microsoft Outlook Web App to allow XML attachments to use Outlook Web App to access the audit log.
В этом случае будет иметь место масштабное увеличение продаж, которое необходимо инвесторам и представляет первый пункт, которые должны рассмотреть те, кто стремится к максимально рентабельным вложениям своих средств.
They would then be enjoying the type of major sales growth which should be the first point to be considered by those desiring the most profitable type of investments.
AD RMS позволяют пользователям ограничивать права доступа к содержимому (например, электронным сообщениям и вложениям), а затем определять, как оно используется и кому отправляется.
AD RMS allows users to create rights-protected content, such as email messages and attachments, and then control how that content is used, and to whom it’s distributed.
Налог мог бы быть установлен, скажем, в размере 90% "сверхдохода" от приобретения активов государства - например, на доход, превышающий 10% от совокупной прибыли по исходным вложениям в акционерный капитал.
A tax could be imposed, say, at the rate of 90%, on the "excess" gains from the acquisition of state assets-e.g., on gains in excess of 10% cumulative returns on original equity investments.
Как мы видим, вместо вложения в формате EXE в сообщении электронной почты отображается сообщение о том, что Outlook блокировал доступ к потенциально небезопасным вложениям.
But instead of the email having an .exe attachment, an informational message is displayed saying Outlook blocked access to a potentially unsafe attachment.
Вы можете выполнить фильтрацию по контенту сообщений, вложениям, отправителям, получателям, категории папки "Входящие", важности, типам и размерам сообщений, времени и дате отправки, получения и истечения срока действия сообщений.
You can filter by message content, attachment, senders, recipients, Inbox category, importance, message type, message size, and when the message was sent, received, or expired.
Это на любителя, как кофе или пенсионные вложения.
It's an acquired taste, like coffee or investing for retirement.
Однако, несмотря на простоту, здесь описан действенный способ вложения, которое приносит очень высокие доходы без больших рисков.
Despite its simplicity, however, this discussion describes a valid method of investing that achieves very high returns without major exposure to risk.
Количество уровней вложения не ограничено.
There is no limitation to the amount of nesting of levels that can occur here.
Это стеганография, наука вложения скрытых сообщений в обыденные объекты безопасность через незаметность.
That's steganography, the science of embedding hidden messages in plain sight, security through obscurity.
В мировом масштабе вложение средств в искоренение полиомиелита помогает всем.
Globally, investing in polio eradication helps everyone.
Согласно последнему ежегодному отчету банка, в конце 2014 года общий объем его кредитных вложений в стране составил менее 5 миллиардов евро.
According to the bank’s last annual report, its total credit exposure in the country was less than €5 billion ($5.8 billion) at the end of 2014.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie