Beispiele für die Verwendung von "влюблён" im Russischen

<>
Я абсолютно влюблён в тебя. I'm totally and completely in love with you.
Я не влюблён в неё, понял? I am not still in love with her, okay?
Да, но в кого ты влюблён? Who are you in love with?
А Себастьян влюблён в собственное детство. Sebastian is in love with his own childhood.
Джеймс, ты был влюблён в Лору. James, you were in love with Laura.
Подожди-ка, Красный Дьявол влюблён в тебя? Wait a second, the Red Devil is in love with you?
Я целиком и полностью влюблён в тебя. I'm totally and completely in love with you.
Он был по уши влюблён в барменшу. He was totally in love with the bar girl.
Вы считаете, я влюблён в мисс Инграм, Джейн? Do you think I am in love with Miss Ingram, Jane?
Но вы думали, что он влюблён в вас? But you thought he was in love with you?
Думаю, что её мужчина действительно был в неё влюблён. I guess her man was truly in love with her.
Вообще-то я люблю Медведя, но влюблён ли я в него? It's like, I love Bear, but am I in love with Bear?
Я влюблён в реликтовый лес, и я патриотичный американец, поскольку это всё наше. I'm in love with the old-growth forest, and I'm a patriotic American because we have those.
Это может звучать дико, но я думаю, что до сих пор влюблён в Мэри. It might sound crazy, but I think I'm still in love with Mary.
Нет, я имела в виду, это вы девушка, в кого тот мужчина так страстно влюблён? No, I mean are you the one that this man is so in love with?
И этот аспирант был безумно влюблён в одну аспирантку, но она не была влюблена в него. And this graduate student was madly in love with another graduate student, and she was not in love with him.
Ты меня не инициировал, потому что был влюблён в Эми, И я потеряла 9 лет своей жизни. You didn't trigger me because you were in love with Amy, and I lost nine years of my life.
Мы и правда отлично ладили, но когда я поняла что он по уши в меня влюблён, было уже слишком поздно. And we got on really well, and it was too late before I realised he was completely in love with me.
Это как когда ты безумно влюблён в кого-то, и заходишь на парковку. Его машина отличается от всех остальных машин. It's a little bit like when you are madly in love with somebody and you walk into a parking lot - their car is different from every other car in the parking lot.
Несмотря на то что я хотела бы узнать, растолстел ли он из-за того, что всё ещё влюблён в меня. Whereas, I would want to know if he got fat because he was still in love with me.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.