Exemplos de uso de "внедрению" em russo
Traduções:
todos1884
implementation994
introduction475
adoption160
uptake7
phasing4
implantation2
implant1
outras traduções241
Это относится и к внедрению новых технологий,
But this applies, equally, to matters of trying to sell new technology.
Мы работали над операцией по внедрению, месяцы.
We've been working on this undercover operation for months.
как только она была создана, внешний мир был готов к внедрению.
all of a sudden as it is ready, the world is ready to accept it.
Мы надеемся, что его неустанные усилия по внедрению режима нераспространения увенчаются успехом.
We hope that his tireless efforts to advance the non-proliferation regime will be crowned with success.
Потребление полезных ископаемых снизилось на 60% на единицу продукции, благодаря эффективному внедрению возобновляемых источников энергии.
Fossil fuel usage is down 60 percent per unit of production, due to efficiencies in renewables.
Власти и бизнес должны стремиться к максимальному внедрению такого рода дополнений во всех секторах экономики.
Policymakers and businesses should seek to maximize this kind of complementarity across all sectors.
Между тем, политика проблематики спроса также испытывает кризис, препятствуя внедрению существующих технологий возобновляемых источников энергии.
Meanwhile, problematic demand-side policies are also in crisis, impeding the deployment of existing renewable-energy technologies.
Приоритетная цель 4: содействовать внедрению стратегий и реализации мер, направленных на обеспечение здорового и безопасного транспорта
Priority Goal 4: to promote policies and actions conducive to healthy and safe modes of transport
Таким образом, важно рассматривать пенсионную систему как содействующую внедрению новых видов условий найма и систем контрактов.
In short, it is important that the pension system be seen as facilitating new types of working and contractual arrangements.
Партнерство с участием частных хай-тек компаний и городского правительства способствуют развитию и внедрению таких технологий.
Partnerships between private tech companies and the government are driving these applications.
Центр служит платформой для обмена опытом и информацией о практике ТП и содействует широкому внедрению ТП-методик.
The Centre provides a platform for sharing experiences and practices in TF and promotes the mainstreaming of TF methodologies.
Либерализация рынков, торговли и инвестиционной деятельности способствовала внедрению более чистых производственных технологий и разработке экоэффективных стратегий управления.
Cleaner production technologies and eco-efficient management strategies have become more accessible through open markets, trade and investment.
Таким образом, всё больше систем переходят к внедрению одной и той же технологии, становятся зависимыми от неё.
So all of our systems, more and more, are starting to use the same technology and starting to depend on this technology.
благодаря внедрению более совершенных технологий обработки промышленных и городских сточных вод сокращено число закрытых для купания пляжей;
Fewer beaches closed for bathing, thanks to improvement in the treatment of industrial and municipal wastewater
По мнению правительства, его решение приобрести систему отражает поэтапный подход к внедрению концепции управления воздушным движением «связь, навигация, наблюдение»;
In the Government's view, its decision to acquire the system represents a step-by-step approach towards a communication, navigation, surveillance/air traffic management concept;
При подготовке к внедрению системы ПОР Отдел закупок намерен завершить упорядочение и обновление данных к 31 декабря 2008 года.
In preparation for the ERP system, the Procurement Division intended to complete the cleaning and updating of data by 31 December 2008.
Эффективная интеграция электронных вопросников в существующие потоки обработки данных была обеспечена благодаря внедрению ПК-приложения для внесения поправок " KjeKorr ".
An efficient integration of electronic questionnaires into the existing processing flows was achieved with the PC correction application “KjeKorr “.
В промышленности производительность также существенно возросла благодаря электрификации, автоматизации, внедрению программного обеспечения, а в последнее время ещё и роботизации.
Similarly, electrification, automation, software, and, most recently, robotics have all brought major gains in manufacturing productivity.
Например, система классификации должностей, которая лежит в основе системы окладов, считается сложной, крайне негибкой и препятствующей внедрению новых методов работы.
For example, the job classification system, which underpins the salary system, is seen as complex, overly rigid and inhibitive of new ways of working.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie