Exemplos de uso de "внеплановых" em russo
Компетентный орган может утверждать проверяющие органы для проведения оценок соответствия, периодических проверок и внеплановых проверок, указанных в разделе 1.8.7.
The competent authority may approve inspection bodies for conformity assessments, periodic inspections and exceptional checks as specified in section 1.8.7.
В случае периодических испытаний и внеплановых проверок " заявитель " означает испытательную организацию, оператора или их уполномоченного представителя в Государстве-члене/Договаривающейся стороне ".
In the case of periodic testing and exceptional checks, " applicant " means the testing facility, the operator or their authorised representative in a Member State/Contracting Party;
В производственной и торговой документации " Петромин ", а также в соответствующей годовой финансовой отчетности Группа не нашла никаких внеплановых отклонений динамики производства и прибыли.
Petromin's production and sales records and relevant annual financial reports reflected no extraordinary deviation from the historical trend for both production and profits.
Компетентный орган может утверждать проверяющие органы для проведения оценок соответствия, периодических проверок, внеплановых проверок и контроля за внутренней инспекционной службой, указанных в разделе 1.8.7.
The competent authority may approve inspection bodies for conformity assessments, periodic inspections, exceptional checks and surveillance of the in-house inspection service as specified in section 1.8.7.
Судебные реформы предусматривали активизацию роли судебного надзора в вопросах контроля и проверки деятельности судей и оценки ее показателей посредством проведения периодических и внеплановых инспекций, приема жалоб со стороны граждан и их рассмотрения в обычном порядке и в ходе выездных сессий.
The judicial reforms included activation of the role of judicial oversight in surveillance and inspection of the work of judges and appraisal of their performance through periodic and unannounced inspections, receipt of citizens'complaints and carrying out desk and field examination of such complaints.
циркуляр № 11 1999 года о процедуре внеплановых инспекционных проверок, которые обязана проводить прокуратура в местах содержания под стражей, в частности, в тех случаях, когда она получает письменные или устные заявления или уведомления о незаконном содержании под стражей того или иного лица в полицейском участке или ином месте заключения;
Circular letter No. 11 of 1999 regulating the procedures for the unannounced inspections which the Department of Public Prosecutions has an obligation to conduct in places of detention, particularly if it receives written or verbal reports or notifications indicating that a person is being held illegally at a police station or other place of detention;
С учетом того, что в резолюции 1856 (2008) Совета Безопасности вновь ставится вопрос о незаконной эксплуатации природных ресурсов вооруженными группами и их пособниками, Объединенная аналитическая ячейка Миссии, взаимодействуя со штабом Сил, будет оказывать правительству Демократической Республики Конго помощь в создании препятствующих этому условий с помощью увеличения числа внеплановых инспекций груза в аэропортах, портах и пунктах пересечения границы.
In the light of the renewed emphasis in Security Council resolution 1856 (2008) on the illegal exploitation of natural resources by armed groups and their accomplices, the Joint Mission Analysis Cell, in cooperation with Force headquarters, will assist the Government of the Democratic Republic of the Congo in creating a deterrent by stepping up the number of unannounced inspections of cargo at airports, ports and border entry and exit points.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie