Exemplos de uso de "внешней политике" em russo com tradução "foreign policy"

<>
Нравственность «безнравственности» во внешней политике The Morality of Amorality in Foreign Policy
Правильные вещи во внешней политике The Right Stuff in Foreign Policy
Приоритеты Обамы во внешней политике вполне благоразумны. Obama's priorities in foreign policy are definitely sound.
Обама предлагает другой подход к внешней политике. Obama offers a different approach to foreign policy.
Во внешней политике также могут возникнуть проблемы. Foreign policy, too, may prove difficult to manage.
Большой проблемой во внешней политике является сложность контекста. A big problem in foreign policy is the complexity of the context.
Наиболее отчетливо Саркози это показал во внешней политике. He has chosen to demonstrate this most clearly in the field of foreign policy.
Такой внешней политике, какую проводит Франция или Великобритания. A foreign policy similar to that of France, or Great Britain.
Китай полностью привержен самостоятельной и миролюбивой внешней политике. China firmly adheres to an independent and peaceful foreign policy.
То же самое происходит со специалистами по внешней политике. So it is with foreign policy practitioners.
Он особенно не любил эмоциональный подход к внешней политике. He particularly abhorred an emotional approach to foreign policy.
Можно только предположить, каковы будут ее приоритеты во внешней политике. In foreign policy, one can only guess what her priorities would be.
Во внешней политике, как в медицине, важно помнить клятву Гиппократа: In foreign policy, as in medicine, it is important to remember the Hippocratic Oath:
Ранние высказывания Шредера предполагали реальные перемены во внешней политике Германии. Schroder's early remarks suggested a real change in German foreign policy.
Первое соображение относится к поведению стран ALBA во внешней политике. The first consideration involves the ALBA countries' conduct of foreign policy.
Означает ли это конец внешней политике Соединённых Штатов в данном регионе? Does it mark a repudiation of United States foreign policy in the region?
Победа Сильвы будет предвещать изменения во внутренней и внешней политике страны. A Silva victory would herald change in domestic and foreign policy alike.
Давайте рассмотрим катастрофу в американской внешней политике при президенте Дональде Трампе. Consider the disaster of American foreign policy under President Donald Trump.
Говоря о внешней политике, моё правительство будет избегать крайних точек зрения. Indeed, in terms of foreign policy, my government is discarding extreme approaches.
Американцы сейчас задумались о разумности своего одностороннего подхода во внешней политике. Americans are rethinking the wisdom of their unilateralist approach to foreign policy.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.